English | German | Russian | Czech

katapultiert German

Examples katapultiert examples

How do I use katapultiert in a sentence?

Movie subtitles

Die Geschichte katapultiert Sie direkt aus Ihrem Sitz in eine Schüssel Spinat.
Its designed to send you right from your set into a fast bowl of spinach.
Bei Gefahr wurde so was aus dem Schiff katapultiert.
They were ejected if something threatened the ship.
Wir wurden quasi ins Zentrum katapultiert.
And we were simply shot into the centre of the effect.
Meine Berechnungen ergaben, dass wir, wenn wir gen Sonne fliegen und uns dann ihrer Anziehungskraft entziehen, wieder in eine andere Zeit katapultiert werden.
My computations indicate that if we fly toward the sun, seek out its magnetism, then pull away at full power, the whiplash will propel us into another time warp.
Ohne ein echtes Zuhause lebt sie auf Militärbasen während ihr Vater eine brillante militärische Karriere verfolgt die ihn nach 30 Jahren in den Rang eines Unteroffiziers katapultiert.
Never having a real home, she lived on army bases while her father pursued a brilliant military career that after 30 years catapulted him to the rank of corporal.
Ein Messingeinhorn wird quer durch London katapultiert und spießt einen berühmten Arzt auf.
A brass unicorn has been catapulted across a London street and impaled an eminent surgeon.
Das katapultiert Witkamp an die Spitze, noch vor De Havert und Strauss. Mit nur noch einem Rennen können wir sicher sein dass der nächste Weltmeister Gerrit Witkamp heißen wird.
This puts Witkam at the top of the league, above 'De Havert,' above 'Strauss.' with just one race left in this season, Gerrit Witkamp will be the next world champion.
Ihr habt die Kommunikation in eine völlig neue Dimension katapultiert.
You've blown communication as we've known it right out of the water.
Auf dem 2. Platz, Carstairs, als es über die gigantische Rampe geht, die sie fast in die Stratosphäre katapultiert.
Out in front, down the long straightaway is Kelly Travis, Number 25.
Er katapultiert sich noch in den Senat.
He's gonna ride my ass into the Senate.
Ich habe ihn katapultiert.
I've ejected him.
Ihr katapultiert uns auf den Alpha. Und versucht selbst, in dessen Umlaufbahn zu bremsen.
You catapult us to Alpha, while you try to slow down in its orbit.
Katapultiert dich geradewegs in den Zoo.
Could put straight into the zoo.
Ich wette, das hat ihn aus dem Bett katapultiert.
I bet that just popped him right up out of bed, didn't it?

Are you looking for...?