English | German | Russian | Czech

IQ German

Translation IQ translation

How do I translate IQ from German into English?

IQ German » English

IQ intelligence quotient

Synonyms IQ synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as IQ?

Examples IQ examples

How do I use IQ in a sentence?

Simple sentences

Statt die These zu widerlegen, dass die Rassenzugehörigkeit für einen niedrigeren IQ verantwortlich ist, unterstützen die Daten von Lynn sie eigentlich.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Toms Eichhörnchen ist superintelligent. Es hat einen dreimal so hohen IQ wie Tom - und erachtet ihn als sein Haustier.
Tom's squirrel is super intelligent. It has an IQ three times higher than Tom's, and considers him its pet.
Sami hat einen hohen IQ.
Sami has a high IQ.
Tom hat einen hohen IQ.
Tom has a high IQ.

Movie subtitles

Dennoch habe ich einen offiziell festgestellten IQ von 183.
Yet I have an officially recorded IQ of 183.
Wir sollten rüber zum Labor fahren und unseren IQ um ein paar Prozent erhöhen.
Maybe we ought to drop over to that lab and get our IQ's boosted a couple 100 percent.
Hören Sie, Doktor, falls wir es in das Labor schaffen sollten, werde ich mich gleich an diesen IQ-Verstärker setzen.
Look, Doc, in case we make it into that lab I'll take the first go at the IQ booster.
Man kann Kinder nicht an ihrem IQ messen.
People, especially children, aren't measured by their lQ.
Er hat einen hohen IQ.
He has a high IQ.
Sie sind also der Journalist mit dem IQ von 140?
So you're a 140 I.Q. journalist.
Das 1. Mal gab man Schulkindern aus aller Welt ein und denselben IQ-Test.
You see, this is the first time that an identical IQ test has been given to schoolchildren from all over the world.
Winston und ich werden ein andermal unsere IQ vergleichen.
Look, Winston and I will take our IQ's at some other time.
Vielleicht sollte ich besser doch keinen IQ-Vergleich mit ihm machen.
Maybe I better not compare IQs with him after all.
Es kann nicht an unserem IQ liegen.
Can't be the limit of our vocabulary.
Mein IQ ist 170. Und deiner?
I guess there's nothing else I can do for you.
Hat hohen IQ, obwohl sie launisch wirkt.
Although behaviour appears erratic, possesses high IQ.
Virgil Starkwell besucht diese Schule, an der er bei einem IQ-Test gut abschneidet obwohl sein Verhalten die Lehrer stört.
Virgil Starkwell attends this school where he scores well on an IQ test although his behavior disturbs the teachers.
Ich muss den IQ des Schimpansen überprüfen.
I have to go recheck the IQ of the chimp.

News and current affairs

Laut Definition liegt der durchschnittliche IQ bei 100; um zu diesem Ergebnis zu kommen, müssen die Testresultate standardisiert werden.
The average IQ is, by definition, 100; but, to achieve that result, raw test results have to be standardized.
Einer Theorie zufolge schneiden wir besser bei IQ-Tests ab, weil wir in einer symbolreicheren Umgebung leben.
One theory is that we have gotten better at IQ tests because we live in a more symbol-rich environment.
Doch eine Einschätzung eines solchen guten (rationalen) Denkens sucht man in IQ-Tests vergebens.
Yet assessments of such good (rational) thinking are nowhere to be found on IQ tests.
All diese Kategorien des Scheiterns einer rationaler Urteils- und Entscheidungsfindung korrelieren nur sehr unvollkommen mit der Intelligenz - was bedeutet, dass IQ-Tests individuelle Unterschiede beim rationalen Denken tendenziell nicht erfassen.
All of these categories of failure of rational judgment and decision-making are very imperfectly correlated with intelligence - meaning that IQ tests tend not to capture individual differences in rational thought.
Manche behaupten, dass die Werkzeuge, die wir zur Intelligenzmessung verwenden - IQ-Tests - selbst kulturell einseitig sind.
Some say that the tools we use to measure intelligence - IQ tests - are themselves culturally biased.
Der verstorbene Stephen J. Gould, Verfasser von Der falsch vermessene Mensch, verwarf kulturübergreifende Untersuchungen per IQ-Test als Versuch des weißen Mannes, seine Überlegenheit unter Beweis zu stellen.
The late Stephen J. Gould, author of The Mismeasure of Man, dismissed cross-cultural research using IQ tests as an attempt by white men to show their superiority.
Andererseits ist es ganz klar möglich, dass Unterschiede zwischen den IQ-Ergebnissen von Menschen in verarmten und in wohlhabenden Ländern durch Faktoren wie Bildung und frühkindliche Ernährung beeinflusst werden.
On the other hand, it clearly is possible that differences in IQ scores between people living in impoverished countries and people living in affluent countries are affected by factors like education and nutrition in early childhood.

IQ English

Translation IQ in German

How do you say IQ in German?

Examples IQ in German examples

How do I translate IQ into German?

Simple sentences

Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
Statt die These zu widerlegen, dass die Rassenzugehörigkeit für einen niedrigeren IQ verantwortlich ist, unterstützen die Daten von Lynn sie eigentlich.
Dr. Patterson, a psychologist, has tested Koko's IQ.
Dr. Patterson, eine Psychologin, hat Kokos Intelligenzquotienten getestet.
Tom's squirrel is super intelligent. It has an IQ three times higher than Tom's, and considers him its pet.
Toms Eichhörnchen ist superintelligent. Es hat einen dreimal so hohen IQ wie Tom - und erachtet ihn als sein Haustier.
Sami has a high IQ.
Sami hat einen hohen IQ.
Tom has a high IQ.
Tom hat einen hohen IQ.

Movie subtitles

At 10:00 you're all going over for an IQ test.
Um 10:00 geht ihr alle rüber zum Intelligenztest.
We've passed him up right along. Because, you know, sir, he's got the IQ of a rabbit.
Wir gaben ihm noch keine Chance, denn er hat den I.Q. eines Kaninchens.
Yet I have an officially recorded IQ of 183.
Dennoch habe ich einen offiziell festgestellten IQ von 183.
Maybe we ought to drop over to that lab and get our IQ's boosted a couple 100 percent.
Wir sollten rüber zum Labor fahren und unseren IQ um ein paar Prozent erhöhen.
Look, Doc, in case we make it into that lab I'll take the first go at the IQ booster.
Hören Sie, Doktor, falls wir es in das Labor schaffen sollten, werde ich mich gleich an diesen IQ-Verstärker setzen.
And to conclude, he has a freckled complexion, an IQ of 130 he weighs about 80 pounds, 11 ounces. wand, uh, consistently refuses to comb his hair.
Zum Abschluss, er hat Sommersprossen, einen Intelligenzquotienten von 130, er wiegt ungefähr 36,5 kg und weigert sich ständig, sich zu kämmen.
He has a high IQ.
Er hat einen hohen IQ.
You see, this is the first time that an identical IQ test has been given to schoolchildren from all over the world.
Das 1. Mal gab man Schulkindern aus aller Welt ein und denselben IQ-Test.
You have a very high IQ rating.
Sie sind sehr intelligent.
Look, Winston and I will take our IQ's at some other time.
Winston und ich werden ein andermal unsere IQ vergleichen.
My IQ is 170.
Ist General Burke hier? Hier?
Although behaviour appears erratic, possesses high IQ.
Hat hohen IQ, obwohl sie launisch wirkt.
Virgil Starkwell attends this school where he scores well on an IQ test although his behavior disturbs the teachers.
Virgil Starkwell besucht diese Schule, an der er bei einem IQ-Test gut abschneidet obwohl sein Verhalten die Lehrer stört.
You don't know what the name Doris means, do you, Dr. IQ?
Du weißt nicht, was der Name Doris bedeutet, habe ich Recht, Herr Doktor?

News and current affairs

The average IQ is, by definition, 100; but, to achieve that result, raw test results have to be standardized.
Laut Definition liegt der durchschnittliche IQ bei 100; um zu diesem Ergebnis zu kommen, müssen die Testresultate standardisiert werden.
One theory is that we have gotten better at IQ tests because we live in a more symbol-rich environment.
Einer Theorie zufolge schneiden wir besser bei IQ-Tests ab, weil wir in einer symbolreicheren Umgebung leben.
Potential leaders, in turn, can learn more about the sources and limits of the soft-power skills of emotional IQ, vision, and communication, as well as hard-power political and organizational skills.
Im Gegenzug können potenzielle Führungskräfte mehr über die Quellen und die Grenzen der Soft-Power-Kompetenzen emotionale Intelligenz, Vision und Kommunikation lernen, sowie über Hard-Power-Kompetenzen im Bereich Politik und Organisation.
Yet assessments of such good (rational) thinking are nowhere to be found on IQ tests.
Doch eine Einschätzung eines solchen guten (rationalen) Denkens sucht man in IQ-Tests vergebens.
All of these categories of failure of rational judgment and decision-making are very imperfectly correlated with intelligence - meaning that IQ tests tend not to capture individual differences in rational thought.
All diese Kategorien des Scheiterns einer rationaler Urteils- und Entscheidungsfindung korrelieren nur sehr unvollkommen mit der Intelligenz - was bedeutet, dass IQ-Tests individuelle Unterschiede beim rationalen Denken tendenziell nicht erfassen.
Some say that the tools we use to measure intelligence - IQ tests - are themselves culturally biased.
Manche behaupten, dass die Werkzeuge, die wir zur Intelligenzmessung verwenden - IQ-Tests - selbst kulturell einseitig sind.
The late Stephen J. Gould, author of The Mismeasure of Man, dismissed cross-cultural research using IQ tests as an attempt by white men to show their superiority.
Der verstorbene Stephen J. Gould, Verfasser von Der falsch vermessene Mensch, verwarf kulturübergreifende Untersuchungen per IQ-Test als Versuch des weißen Mannes, seine Überlegenheit unter Beweis zu stellen.
On the other hand, it clearly is possible that differences in IQ scores between people living in impoverished countries and people living in affluent countries are affected by factors like education and nutrition in early childhood.
Andererseits ist es ganz klar möglich, dass Unterschiede zwischen den IQ-Ergebnissen von Menschen in verarmten und in wohlhabenden Ländern durch Faktoren wie Bildung und frühkindliche Ernährung beeinflusst werden.