English | German | Russian | Czech

intergalaktische German

Examples intergalaktische examples

How do I use intergalaktische in a sentence?

Movie subtitles

Eine intergalaktische Reise, die nur 300 Jahre dauert.
Intergalactic travel requiring only 300 years.
Unsere Computer sind den ganzen Tag gelaufen. um die Daten zu analysieren, die diese allererste. intergalaktische Sonde, Algon I, gesendet hat.
Well, our computers have been working all day To try and analyze the dramatic information that's coming in From this first ever intergalactic probe, aigon i.
Es gibt viele solche Oasen für intergalaktische Reisende. aber keine so weit entfernt von den bekannten Haupthandelswegen. und keine so merkwürdig nahe bei einer Tylium-Mine.
There are many such oases for intergalactic travellers. but none so far off the known arteries of trade. and none so curiously close to a tylium mine.
Es gibt wohl keinen Grund für dies intergalaktische Durcheinander.
There seems to be no reason for these intergalactic upsets.
Die originale intergalaktische heiße Kartoffel.
Right, the original intergalactic hot potato.
Wer das intergalaktische Reisen.
Do you get HBO? -No.
ALLE ROHSTOFFRESERVEN DER ERDE SIND ERSCHÖPFT. INTERGALAKTISCHE KONZERNE KONTROLLIEREN DIE WELT.
BY THE YEAR 2038 ALL NATURAL RESOURCES ON EARTH HAVE BEEN DEPARTED.
Für sie hat der intergalaktische Rat eine Raumkapsel entsendet.
The intergalactic council has dispatched a specimen collection pod.
Wir haben dazu Theorien entwickelt, doch ihr habt gezeigt, dass unsere Theorien zu Fusion und Materie-Antimaterie-Antriebe intergalaktische Reisen ermöglichen.
Now, we've made theoretical stabs at these concepts, but you've actually proven that our theories on fusion and matterlantimatter propulsion systems actually makes intergalactic travel possible.
Das ist eine intergalaktische Begrüßung.
That's an intergalactic space greeting.
Das ist der intergalaktische Knast, ja?
Now, this is the intergalactic slammer. It's a jail, all right?
Es handelte sich um intergalaktische Flüchtlinge.
They were a group of intergalactic refugees.
Es gibt immer ein außerirdisches Schlachtschiff oder eine intergalaktische Pest, die das Leben auf der Erde bedroht.
There's always an alien battle cruiser or a death ray or an intergalactic plague about to wipe out life on Earth.
Sie verstoßen gegen das intergalaktische Kriegsrecht.
You are in violation of the Proxima Treaty.

Are you looking for...?