English | German | Russian | Czech

inflationary English

Translation inflationary in German

How do you say inflationary in German?

inflationary English » German

inflationär inflationistisch

Examples inflationary in German examples

How do I translate inflationary into German?

Movie subtitles

But four and a half billion dollars, even in these inflationary times, is a great deal of money.
Aber 4,5 Milliarden Dollar sind, selbst in diesen Zeiten der Inflation, sehr viel Geld.
The Chancellor won't commit electoral suicide and the inflationary effect is considerable.
Der Schatzkanzler wird wohl kaum politischen Selbstmord begehen wollen. Zweitens: Der inflatorische Effekt wäre erheblich.
We live in inflationary times.
Wir leben in inflationären Zeiten.
We live in inflationary fuckin' times.
Wir leben in inflationären Zeiten.
The fractional reserve system of monetary expansion is inherently inflationary.
Das Mindestreserve-Bankwesen der Geldmengenausweitung ist von Natur aus inflationär.
Or we could have a front-row seat for a new inflationary epoch.
Oder wir könnten einen Sitzplatz in der ersten Reihe. bei einer neuen Epoche der Inflation haben.
The university won't let me switch my field of study to inflationary cosmology.
Die Universität lässt mich nicht mein Forschungsfeld auf kosmologische Inflation verlegen.

News and current affairs

The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility.
Das gefürchtete inflationäre Endspiel zeichnet sich plötzlich als sehr reale Möglichkeit ab.
The public should be relieved if the ECB raises rates, because this would most likely signal that the long-awaited economic recovery is well under way, and that inflationary repercussions are being addressed.
Die Öffentlichkeit sollte erleichtert sein, wenn die EZB die Zinssätze hebt, denn das würde höchst wahrscheinlich signalisieren, dass die lang erwartete wirtschaftliche Erholung bereits im Gange ist und man sich den inflationären Auswirkungen zuwendet.
Today, US authorities appear willing to contemplate any measure, no matter how inflationary, to insure that none of its major banks and investment houses fails.
Heute allerdings scheint den US-Behörden jedes Mittel - ungeachtet seiner inflationären Auswirkungen - recht zu sein, um nur ja keine der großen Banken und Investmenthäuser zu gefährden.
True, low interest rates, together with a second round of quantitative easing, are causing considerable global distortions, as funds flow into fast-growing emerging markets, fueling inflationary pressure and asset bubbles.
Es trifft zu, dass niedrige Zinssätze und eine zweite Runde quantitativer Lockerung beträchtliche globale Verzerrungen verursachen, da die Mittel in schnell wachsende Schwellenmärkte fließen, und den Inflationsdruck sowie Vermögenspreisblasen schüren.
But lower short-term interest rates have led to higher medium-term interest rates, which are more relevant for the mortgage market, perhaps because of increasing worries about inflationary pressures.
Doch haben die niedrigeren kurzfristigen Zinsen - möglicherweise aufgrund zunehmender Inflationsängste - zu höheren mittelfristigen Zinsen geführt, die für den Hypothekenmarkt bedeutsamer sind.
If the US tips from mild recession into deep recession, the global deflationary implications will cancel out some of the inflationary pressures the world is facing.
Falls die USA von einer milden in eine schwere Rezession abgleiten, werden die weltweiten deflationären Auswirkungen einen Teil des Inflationsdrucks ausgleichen, dem die Welt derzeit ausgesetzt ist.
At this point, inflationary expectations will increase, long-term government bond yields will rise, and the recovery will be crowded out.
An diesem Punkt werden sich die Inflationserwartungen erhöhen, die langfristigen Renditen auf Staatsanleihen werden steigen, und die Erholung wird verdrängt.
If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment.
Die Inflationserwartungen zu verändern, würde einen Rückgang der inflationären Entwicklung ohne die kostenintensive Arbeitslosigkeit bedeuten.
In addition, the moderation of inflationary pressure as a result of slower growth and cooling global commodity markets will allow Chinese and other Asian policymakers to shift their focus from containing economic overheating to rebalancing growth.
Zusätzlich können die Politiker in China und anderen asiatischen Staaten aufgrund geringerem Wachstum und abkühlender Rohstoffmärkte ihren Schwerpunkt vom Eindämmen wirtschaftlicher Überhitzung auf eine Neuausrichtung des Wachstums verschieben.
Spillover effects are inevitable, and once a corrosive increase in inflationary expectations sets in, it becomes all the more painful to unwind.
Externe Effekte sind unumgänglich, und sobald ein zerstörerischer Anstieg der Inflationserwartungen eingesetzt hat, wird es umso schmerzhafter, diesen wieder rückgängig zu machen.
The lessons of earlier battles against inflation are clear on one fundamental point: inflationary pressures cannot be contained by negative, or slightly positive, real short-term interest rates.
Die Lehren, die man aus früheren Kämpfen gegen die Inflation ziehen kann, sind in einem grundlegenden Punkt eindeutig: Inflationsdruck kann nicht durch negative, oder leicht positive, reale kurzfristige Zinssätze eingedämmt werden.
But, in an increasingly inflationary environment, any such efforts could fuel an outbreak of the dreaded wage-price spiral - the same lethal interplay that wreaked such havoc in the United States in the 1970's.
Doch könnten solche Bemühungen in einem zunehmend inflationären Umfeld einen Ausbruch der gefürchteten Lohn-Preis-Spirale provozieren - dasselbe tödliche Wechselspiel, das in den 1970er Jahren in den Vereinigten Staaten so viel Schaden angerichtet hat.
Put differently, these institutions do not offer a credible, non-inflationary, external source of strength.
Anders gesagt bieten diese Institutionen keine glaubwürdige, nicht-inflationäre externe Quelle finanzieller Stärke.
Trichet also makes his job more difficult for himself by talking up Europe's inflationary threat.
Außerdem macht sich Trichet mit der Hervorhebung einer drohenden Inflation in Europa selbst das Leben schwer.

Are you looking for...?