English | German | Russian | Czech

hundred English

Translation hundred in German

How do you say hundred in German?

hundred English » German

hundert einhundert Hunderter Hundert Cent Bündel

Examples hundred in German examples

How do I translate hundred into German?

Simple sentences

One hundred and fifty thousand couples are expected to get married in Shanghai in 2006.
Man erwartet, dass 2006 hundertfünfzigtausend Paare in Shanghai heiraten.
Please draw a hundred thousand yen from the bank.
Hebe bitte einhunderttausend Yen von der Bank ab.
My son can count up to a hundred now.
Mein Sohn kann jetzt bis hundert zählen.
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
Es waren nicht mehr als hundert Passagiere an Bord der Fähre.
Bill put aside a hundred dollars for his trip.
Bill legte 100 Dollar für seine Reise beiseite.
I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash.
Ich habe eintausend Dollar in Reiseschecks und fünfhundert in bar.
It was a one hundred dollar bill.
Das war ein Hundert-Dollarschein.
There were two hundred people in the room.
Es waren zweihundert Leute in dem Raum.
The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour.
Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.
The tower is three hundred and twenty-one meters high.
Der Turm ist 321 Meter hoch.
The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted.
Die Gabel kam einige hundert Jahre später auf dem westlichen Speisetisch, wobei sie nicht gleich angenommen wurde.
The shrine was built two hundred years ago.
Das Grabmal wurde vor zweihundert Jahren erbaut.
No less than three hundred dollars was needed for the work.
Nicht weniger als dreihundert Dollar wurden für die Arbeit benötigt.
The necklace is cheap at a hundred dollars.
Die Halskette ist, für einhundert Dollar, billig.

Movie subtitles

The change of vision that happened in the past one hundred years, take my word for it, will happen again in the coming one hundred years.
Was in diesen hundert Jahren passiert ist, rechnen Sie darauf, im nächsten hundert Jahren wird es ganz gleich gehen.
The change of vision that happened in the past one hundred years, take my word for it, will happen again in the coming one hundred years.
Was in diesen hundert Jahren passiert ist, rechnen Sie darauf, im nächsten hundert Jahren wird es ganz gleich gehen.
It was a harrowing scene as families took cover from several hundred rounds of ammunition Sunday evening.
Familien suchten Schutz vor einem schweren Kugelhagel.
Your brain's processing speed has been boosted by a factor of several hundred times.
Wenn das geschieht, erhöht sich das Verarbeitungstempo deines Gehirns mehrere hundert Mal.
We shall catch him and earn a hundred ducats as a reward.
Wir werden ihn fangen und bekommen die Belohnung einhundert Dukaten.
Five hundred silver coins.
Fünfhundert in Silber.
The chief ordered to quickly collect two hundred heads of cattle from the nearest settlements.
Der Chef hat befohlen, unverzüglich 200 Stück Vieh aus den nächsten Siedlungen zusammenzutreiben.
Hundred aces, eh?
Hundert Asse, was?
Oh, I've seen him do it a hundred times, eh, Bill?
Oh, er hat das schon oft gemacht, oder, Bill?
Oh, nigh on a hundred mile.
Oh, nahe an die hundert Meilen.
Two hundred yards running is considerable of a handicap.
Zweihundert Yards zu rennen ist eine beträchtliche Einschränkung.
Whenever I get more than three or four families within a hundred mile of me, I begin to feel kind of crowded.
Immer wenn ich drei oder vier Familien innerhalb von hundert Meilen zu mir habe, wird es mir schon zu eng.
How much? A hundred.
Ich brauche hundert.
They'll never recognise us in a hundred years.
Sie werden uns nie erkennen.

News and current affairs

What, for example, will happen to a country as central and vulnerable as Egypt when hundred of thousands of Egyptians working in the Gulf are forced to return to their homeland as a result of the crisis in the oil-producing countries?
Was wird zum Beispiel mit einem so zentralen und verwundbaren Land wie Ägypten passieren, wenn Hunderttausende von Ägyptern, die am Golf arbeiten, in Folge der Krise in den Erdöl produzierenden Ländern gezwungen sind in ihre Heimat zurückzukehren?
Per hundred thousand residents, the US has an incarceration rate over five times that of England, six times that of Canada, and seven times that of Germany.
Bezogen auf einhunderttausend Einwohner ist die Inhaftierungsquote der Vereinigten Staaten mehr als fünf Mal so hoch wie die von England, sechs Mal so hoch wie die von Kanada und sieben Mal so hoch wie die von Deutschland.
The cost of executing such a policy simply would be too high (several hundred billion dollars and tens of thousands of casualties in Iraq and still counting).
Die Kosten der Umsetzung einer solchen Politik wären schlicht zu hoch (allein im Irak sind es bisher mehrere hundert Milliarden Dollar und zehntausende Tote).
For a few hundred years, when science and mathematics were enjoying a period of great invention, one region of the world stood out.
Als Wissenschaft und Mathematik einige hundert Jahre lang eine Phase der großen Erfindungen genossen, stach eine Region der Welt besonders hervor.
LONDON: A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop.
LONDON: Vor hundert Jahren hat das englische Magazin Punch eine Karikatur veröffentlicht, die einen jungen und nervösen Hilfsgeistlichen darstellte, der zusammen mit seinem Bischof frühstückt.
Thomas Philippon and Ariell Reshef, for the National Bureau of Economic Research, have looked at a hundred years of data in the US, for pay in finance, and in other occupations.
Thomas Philippon und Ariell Reshef haben für das National Bureau of Economic Research einhundert Jahre Daten aus den USA ausgewertet, zur Bezahlung im Finanzsektor und in anderen Berufen.
WASHINGTON, DC - Just over a hundred years ago, the United States led the world in terms of rethinking how big business worked - and when the power of such firms should be constrained.
WASHINGTON, DC - Vor gut einhundert Jahren waren die USA die führende Nation, als es darum ging, die Mechanismen des Großkapitals zu überdenken - und den Zeitpunkt zu bestimmen, die Macht der Großunternehmen zu beschränken.
India has an emerging middle class of several hundred million, and English is an official language, spoken by 50-100 million people.
Zu dem aufstrebenden Mittelstand gehören mehrere hundert Millionen Menschen, und Englisch ist eine der offiziellen Sprachen, die von 50 bis100 Millionen Menschen gesprochen wird.
Eight hundred million people are chronically undernourished while three and a half billion lack micronutrients.
Achthundert Millionen Menschen sind chronisch unterernährt und dreieinhalb Milliarden Menschen fehlt es an Mikronährstoffen.
There is, of course, a balance to be struck between tight institutional discipline and letting a hundred intellectual flowers bloom.
Natürlich muss zwischen enger institutioneller Disziplin und dem Blühen von hundert intellektuellen Blumen ein mittlerer Weg gefunden werden.
In order to kill twelve Americans in an attack on the US Embassy in August 1998, Middle Eastern terrorists killed some two hundred Kenyans in Nairobi.
Um im August 1998 bei einem Angriff auf die US-Botschaft zwölf Amerikaner zu töten, brachten Terroristen aus dem Nahen Osten in Nairobi etwa zweihundert Kenianer um.
In all parts of the world, cultures have had to adjust to the changes in economic organization, technology, and scientific knowledge of the past two hundred years.
In den letzten zweihundert Jahren mussten sich Kulturen überall auf der Welt den Veränderungen der wirtschaftlichen Gegebenheiten, der Technologie und der Wissenschaft anpassen.
But for Haiti, it is the poorest nation in the Western Hemisphere, and it is even less stable, with a history of more than two hundred coups since independence.
Abgesehen von Haiti, ist es die ärmste Nation in der westlichen Hemisphäre, es leidet sogar an noch größerer Instabilität und blickt auf eine Geschichte mit über zweihundert Staatsstreichen seit seiner Unabhängigkeit zurück.
In contrast, there has been only one such bubble in the United States' housing market in the last hundred years, that of the 2000's.
Im Gegensatz hierzu gab es in den USA in den letzten 100 Jahren nur eine Blase auf dem Häusermarkt: das mit dem Jahr 2000 beginnende Jahrzehnt.

Are you looking for...?