English | German | Russian | Czech

hirnlose German

Examples hirnlose examples

How do I use hirnlose in a sentence?

Movie subtitles

Die faschistischen Übermenschen waren hirnlose Mörder.
His supermen, all fascist supermen were brainless murderers. I'd hang any who were left.
Nun, da sie sich Ihnen widersetzt, erwacht in dem liebenden Vater die immer noch vorhandene, hirnlose Bestie, deren Wut mit jeder neuen Enttäuschung nur noch mehr dazu gewinnt.
But now she's defying you, Morbius and even in you, the loving father, there still exists the mindless primitive more enraged and more inflamed with each new frustration.
Ruhe! Ihr seid Hochstapler! Hirnlose Hornochsen!
Miserable klamphuggere, dog heads, Thongs!
Sie meinen, hirnlose Knechtschaft?
You mean mindless servitude?
Eine hirnlose Hure.
A dumb whore.
Er ist wie eine hirnlose Maschine, zu der ich keine Beziehung habe.
He's like this mindless machine that I can't relate to any more.
Hirnlose Schlächter.
Mindless butchers.
Die Fernsehzuschauer sind doch nur hirnlose Idioten und Voyeure.
As always, the public at large are all idiots.
Und nicht alle Soldaten sind hirnlose, gewalttätige Tötungsmaschinen.
By the way, all soldiers aren't mindless, violent killing machines.
Hirnlose Automaten. Wir taten ihnen einen Gefallen.
Mindless automatons.
Sie töteten zwei Wesen, um hirnlose Maschinen zu retten.
You killed two living beings to liberate mindless machines.
Jonathan meint, es ist eine hirnlose Bestie.
Jonathan did. He said it was some brainless beastie and that he'd take care of it.
Weil das hirnlose Nieten sind, die alles schlucken, was man ihnen als cool verkauft.
Because they're mindless drones who will gobble up anything you tell them is cool.
Schulen sind Fabriken, die hirnlose kleine Automaten ausspucken,. die später zu wertvollen und produktiven Bürgern werden. Du musst hingehen.
Just factories, spewing out mindless little automatons, who go on to be very valuable and productive members of society, and you should go.

Are you looking for...?