English | German | Russian | Czech

hingekniet German

Translation hingekniet translation

How do I translate hingekniet from German into English?

hingekniet German » English

kneeled down

Examples hingekniet examples

How do I use hingekniet in a sentence?

Movie subtitles

Ich habe mich hingekniet und ihren Puls gefühlt.
I remember kneeling on the floor, feeling her heart.
Wir haben uns hingekniet und die Madonna hat uns zugelächelt.
They're my niece and nephew.
Auf Knien? Er hat sich doch nicht hingekniet, oder?
Did he get down on his knees?
Jeden Tag hast du dich hingekniet und gebetet, dass es gut ausgehen möge.
You see it coming. Every evening you pray to God that it'll turn out okay.
Ich sag dir was. Meine Knie sind wund, jeden Abend habe ich mich hingekniet und hab gebetet.
I tell you what, my knees are sore because I've been on them every night asking the Lord.
Die Zylonin hat sich bloß hingekniet und mit ihr geredet.
The Cylon merely kneeled down, was talking to her.
Er ist mit mir nach Baker Beach gefahren, wo man die Golden Gate Bridge überblickt, und er hat sich hingekniet und alles.
I don't understand. I'm in love with him.
Ich hätte mich hingekniet.
I'd have kneeled like this.
Ich hab mich hingekniet und ihr einen Ring geschenkt.
I got clown on my knees.
Er hat sich sogar dabei hingekniet.
And he did it with his knees.
Er hat sich sogar dabei hingekniet.
And he did it on his knees.
Ich habe mich hingekniet, aber. da waren so viele. so viele Leute um ihn rum, die versuchten, ihm zu helfen, also habe ich einfach. - zugeschaut.
I knelt down, but. there were a lot-a lot of people around him trying to help him, so I just. watched.
Das ist richtig. Aber der Kommandant hat sich aufgerichtet, um zu sehen, woher die Schüsse kamen. Und da habe ich mich hinter ihm hingekniet.
We were, but at one point the chief got up, to get a visual of the compounds from which shots were fired, and I kneeled behind him.
Du hast dich hingekniet. Das ist unbezahlbar!
Oh, that's so good.

Are you looking for...?