English | German | Russian | Czech

hinausreichen German

Translation hinausreichen translation

How do I translate hinausreichen from German into English?

hinausreichen German » English

reach out

Synonyms hinausreichen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as hinausreichen?

hinausreichen German » German

entgegenstrecken ausstrecken

Examples hinausreichen examples

How do I use hinausreichen in a sentence?

Movie subtitles

Unsere Grenzen werden über das Kaspische Meer hinausreichen.
Our borders will go beyond the Caspian Sea.
An Gedanken, die über dich hinausreichen?
Of the thoughts that will no longer inhabit you?

News and current affairs

Und was dabei herauskommt, hat ganz offensichtlich Folgen, die weit über die USA hinausreichen.
And, obviously, the outcome has implications that go well beyond the US.
Daher müssen unsere diplomatischen Anstrengungen über die UNO hinausreichen.
So our diplomatic efforts must extend beyond the UN.
Genau wie die Eurozone Finanzentwicklung und Wirtschaftswachstum ihrer Mitglieder gefördert hat, droht die aktuelle Krise jetzt, schwere Kollateralschäden anzurichten, die weit über ihre Grenzen hinausreichen.
Just as the eurozone has fostered financial development and economic growth among its members, the current crisis now risks inflicting severe collateral damage far beyond its borders.
Die Krise der nationalen Politik hat Folgen, die weit über die Grenzen der einzelnen Staaten hinausreichen.
The crisis of national politics has consequences that echo far beyond the borders of individual countries.
Die Folgen eines Nichttätigwerdens werden weit über 2015 hinausreichen.
The consequences of inaction will extend well beyond 2015.
Die Region Tohoku in Japan, in der die Konferenz abgehalten wird, erinnert uns anschaulich daran, dass die wirtschaftlichen Auswirkungen einer Katastrophe weit über deren Epizentrum hinausreichen.
The Tohoku region of Japan, where the meeting will take place, is a vivid reminder of how a disaster's economic impact reverberates far beyond its epicenter.
STONY BROOK, NEW YORK: Die anhaltenden Unruhen im Iran, die inzwischen über den 30. Jahrestag der Revolution, die seinerzeit den Schah stürzte, hinausreichen, werfen die Frage auf, ob der Fall der Islamischen Republik bevorsteht.
STONY BROOK, NY - Iran's continued unrest, now extending through the 30th anniversary of the revolution that toppled the Shah, raises the question of whether the Islamic Republic is about to fall.
Aber neue medizinische Verfahren bieten auch Anwendungsmöglichkeiten an, die über diese üblichen medizinischen Grundsätze hinausreichen.
But new medical technologies also offer applications that fall outside of these conventional precepts.
Trotzdem wäre es ein großer Verlust - der weit über die Welt des Fußballs hinausreichen würde -, wenn Zidanes schändlicher Abgang als Spieler sein Vermächtnis als Mensch bestimmen würde.
Nevertheless, it would be a great loss - extending far beyond the world of football - if Zidane's disgraceful exit as a player comes to define his legacy as a man.
Im Westjordanland und im Gazastreifen leben etwa 220.000 israelische Siedler, dazu kommen etwa 190.000 Menschen, die in den Umgebung Jerusalems in Gebieten wohnen, die über die Grenzen der alten Teilung Jerusalem von 1967 hinausreichen.
There are about 220,000 Israeli settlers in the West Bank and Gaza, excluding the approximately 190,000 people living in the neighborhoods of Jerusalem that extend beyond the pre-1967 border of the old, divided Jerusalem.
Sofern die harte Gerechtigkeit der Märkte oder der Natur irgendjemanden lehrt, sich besser zu verhalten, hat dies Konsequenzen, die weit über den Horizont derjenigen hinausreichen, die heute an der Macht sind.
To the extent that the rough justice meted out by markets or nature teaches anyone to behave better, it has consequences far beyond the horizon of anyone in power today.

Are you looking for...?