English | German | Russian | Czech

grausige German

Translation grausige translation

How do I translate grausige from German into English?

grausige German » English

gruesomely

Examples grausige examples

How do I use grausige in a sentence?

Simple sentences

Tom fiel die grausige Aufgabe zu, Marias Leiche zu identifizieren.
Tom had the grim task of identifying Mary's body.

Movie subtitles

Was für eine grausige Erfahrung das für Sie letzte Nacht gewesen sein muss.
What a ghastly experience that must have been for you last night. Oh.
Es ist grausige Tatsache!
To all of our viewers, this is not a play or a movie!
Es ist eine grausige Freiheit.
It's a ghastly freedom.
Der grausige Oryctolagus cuniculus fraß sie alle auf.
They were devoured by the dreaded Oryctolagus Cuniculus.
Er drohte mir ganz grausige Dinge an, entschädige ich ihn nicht.
You know, he threatened me with some rather grisly results. if I didn't find a way to make amends.
Weitere grausige Filmausschnitte und erstaunte Intellektuelle, denen die systematische Ermordung von Millionen ein Rätsel ist.
More gruesome film clips, and more puzzled intellectuals declaring their mystification over the systematic murder of millions.
Nichtsdestotrotz ereigneten sich wieder und wieder grausige und erbitterte Kämpfe.
Still, there have been fierce and bitter battles. fought between our worlds, again and again.
Der Hollywood-Schriftzug - das berühmte Wahrzeichen der Stadt. Heute machte man hier eine grausige Entdeckung. Man fand hier nämlich die Leichen eines älteren Ehepaares.
The Hollywood sign - tinsel town's best known landmark, was today the grim setting for the discovery of the bodies of an elderly couple.
Die Bluse des Mädchens wurde gefunden. Sie war am Rücken auf grausige, mittlerweile bekannte Art aufgeschnitten.
Police indicate that the girl's blouse has been identified, sliced up the back, in what has become a grim, all-too-familiar calling card.
Das Hauptmerkmal des Falls war eine grausige Zurschaustellung der Leiche.
The principle feature of the case was a gruesome display of the body.
Grausige Statistiken über junge Erdlinge, die sich in Abschlussballnächten in Autos atomisieren, zwingen mich, maximale Sicherheit zu verlangen.
The statistics of young earthlings mangling themselves in cars on prom night makes me insist on maximum safety awareness.
Die grausige Kreatur ist das Resultat einer atomaren Mutation!
A ghastly creature created from an atomic mutation!
Du schnöder Trank aus mitternächtlichem Kraut, 3-mal vom Fluche Hekates betaut: Dass sich dein Zauber, deine grausige Schärfe, sogleich auf dies gesunde Leben werfe.
Thou mixture rank of midnight weeds collected with Hecate's ban thrice blasted, thrice infected thy natural magic and dire property on wholesome life usurp immediately.
Der grausige Scherge Tod verhaftet schleunig.
As this fell sergeant, Death, is strict in his arrest.

News and current affairs

Während Maya diese grausige Geschichte erzählte, betrachtete ich die Gesichter der beiden jungen Männer, die uns als Wächter begleiteten.
As Maya recounted the grisly story, I watched the faces of the two young male guards who accompanied us.

Are you looking for...?