English | German | Russian | Czech

gründliche German

Examples gründliche examples

How do I use gründliche in a sentence?

Simple sentences

Ich möchte, dass du eine gründliche Untersuchung bekommst.
I'd like you to have a thorough examination.
Ich möchte, dass Sie eine gründliche Untersuchung bekommen.
I'd like you to have a thorough examination.
Danke für deine gründliche Erklärung.
Thank you for your thorough explanation.
Danke für Ihre gründliche Erklärung.
Thank you for your thorough explanation.

Movie subtitles

Sie haben gründliche Arbeit geleistet.
They certainly made a thorough job of it.
Das Temperament und die gründliche Art, Dinge zu tun.
The quick temper and the thorough way of doing things.
Eine gründliche Beobachtung braucht Zeit und geht nicht von heute auf morgen.
A few weeks? Only Fuss and Hofer have seen her so far.
Ich habe in beiden Fällen eine gründliche Autopsie durchgeführt.
I made a complete autopsy on both cases.
Straßensperren, gründliche Durchsuchung der Kofferräume.
So, roadblocks and checkpoints on the road.
Ihr beiden macht ja wirklich gründliche Arbeit.
I've heard you two do good work.
Eins. gründliche Planung.
Eins. plan meticulously.
Eine gründliche Suche.
A thorough search. Notify the Admiralty at once.
Oh, dieser gründliche junge Mann war mir sehr, sehr behilflich.
Oh. This very efficient young man has been very, very helpful.
Mr. Hinkle bekommt eine gründliche Untersuchung.
Don't worry. Mr Hinkle will get a thorough going-over.
Wir betreiben eine gründliche Suche nach dem russischen Piloten.
Yes, sir. We're making a very thorough search for the Russian pilot.
Es wird eine gründliche Untersuchung geben.
Yes, you were. But there will be a very thorough investigation.
Es gab eine schnelle, nicht sehr gründliche Untersuchung.
Well, there was a quick and very quiet inquest.
Sie braucht eine gründliche Reinigung und einen Namen.
Poor thing needs a lot of attention and a name. How 'bout Sandy?

News and current affairs

Da ein zunehmender Teil der chinesischen Bevölkerung in Städte zieht, müssen diese Städte bewohnbar gemacht werden, wozu eine gründliche Planung erforderlich ist, die auch die öffentlichen Verkehrssysteme und Parks einbezieht.
As an increasing share of China's population moves to cities, those cities will have to be made livable, which will require careful planning, including public transportation systems and parks.
Die gründliche Auswertung aktueller Forschungen, Erfahrungen und Innovationen im Bericht führt zu der eindeutigen Schlussfolgerung, dass schnelles Handeln viel kostengünstiger ist als Abwarten.
The report's thorough assessment of recent research, experience, and innovation led to the unambiguous conclusion that acting now would be far less costly than waiting.
Eine gründliche Aufräumaktion wird für die Aktien letztlich aber besser sein, als Verschleierung und andauernde Zweifel an den tatsächlichen Verhältnissen in den Unternehmen.
A clean sweep, however, will ultimately be good for stocks and certainly much better than cover-up and lingering doubts about what the books really look like.
Diese sehen eine gründliche unabhängige Due Diligence für Verbriefungen, eine ordnungsgemäße Sensitivitätsanalyse für Kapitalflüsse und eine Verringerung der Abhängigkeit den den durch die Emittenten bezahlten Rating-Agenturen vor.
This will require thorough independent due diligence on securitizations, proper cash-flow sensitivity analysis, and less reliance on credit rating agencies paid by issuers.
Der Punkt ist, dass eine gezielte und gründliche Dekarbonisierung eine Aufgabe ist, die alle Interessengruppen, einschließlich der fossilen Brennstoffindustrie, gemeinsam bewältigen müssen.
If they expect their products to be used in the future, they had better make them safe through the deployment of advanced CCS technologies.
Aber seine Aussagen zur Wirtschaftspolitik sind nicht dumm und verdienen eine gründliche Untersuchung.
But his remarks on economic policy are not foolish, and deserve proper scrutiny.
Eine gründliche Überarbeitung der Vergütungsstrukturen muss ein wichtiger Bestandteil der neuen Finanzordnung sein.
A thorough overhaul of compensation structures must be an important element of the new financial order.
Vielleicht ist Romney kein Steuerhinterzieher - nur eine gründliche Nachforschung der US-Steuerbehörde könnte zu einer solchen Einschätzung führen.
Romney may not be a tax evader; only a thorough investigation by the US Internal Revenue Service could reach that conclusion.
Auch Josef Stalin hatte bereits 1934 eine gründliche Untersuchung des Mordes an einem Rivalen angeordnet: an Sergej Kirow, dem Vorsitzenden der Kommunistischen Partei in Leningrad.
In 1934, Joseph Stalin, too, ordered a thorough investigation into the murder of a rival: Sergei Kirov, the head of the Communist Party in Leningrad.
Derartige Klauseln könnten erneuert werden, aber es gibt überhaupt nichts Wirksameres als rigorose Fristen, nach deren Ablauf ein Nachdenkprozess einzusetzen und eine gründliche Überarbeitung zu erfolgen hat.
Such a clause could be renewed, but there is nothing so effective as a firm deadline to force a thorough review and concentrate minds.
In Entwicklungsländern sind die größten Fortschritte in Ländern festzustellen, die den Schwerpunkt auf Exzellenz in der Bildung, staatliche Investitionen in die Infrastruktur und eine gründliche Ausbildung am Arbeitsplatz legen.
In developing countries, the main advances are found in countries that emphasize excellence in education, public investment in infrastructure, and serious on-the-job training.
Viel mehr müssen die Änderungen umfassend sein und die gründliche Überprüfung der vielfältigen Wege, auf denen zum Genuss des Vorruhestands gelangt, einschließen.
Instead, change must be comprehensive and include an overhaul of the myriad pathways to early retirement.
Die Folgen sind tragisch: Gründliche, bezahlbare Untersuchungen, die Hoch-Risiko-Patienten ermitteln, retten Leben.
The consequences have been tragic: Thorough, affordable testing that identifies high-risk patients saves lives.
Als der Zweite Weltkrieg gründliche Erholung von der Weltwirtschaftskrise der Dreißigerjahre brachte, erhoben Präsident Roosevelt und der Kongress eine Steuer auf übermäßige Gewinne, um dafür zu sorgen, dass Aktionäre nicht zu sehr profitieren würden.
When World War II produced a strong recovery from the Great Depression of the 1930's, President Roosevelt and Congress slapped on an excess-profits tax to ensure that shareholders would not benefit too much.

Are you looking for...?