English | German | Russian | Czech

gogh German

Examples gogh examples

How do I use gogh in a sentence?

Simple sentences

Er hat die Arbeiten von Van Gogh nachgemacht.
He imitated the works of Van Gogh.
Vincent van Gogh war ein niederländischer Maler.
Vincent van Gogh was a Dutch painter.
Vincent van Gogh beging im Jahre 1890 Selbstmord.
Vincent van Gogh killed himself in 1890.

Movie subtitles

Ich bin van Gogh, der reines Sonnenlicht malt.
I'm van Gogh painting pure sunlight.
Er heißt Vincent van Gogh.
His name is Vincent van Gogh.
Wissen Sie, was Van Gogh sagte?
Do you know what Van Gogh said?
Was sagte Van Gogh?
What did Van Gogh say?
Van Gogh trank viel, nicht wahr?
Van Gogh drank a lot, didn't he?
Van Gogh sagte etwas Erstaunliches.
Van Gogh said an amazing thing.
Aber wenn ich ein Bild verkaufe, rede ich ungern von Van Gogh.
But I don't like to speak of him when I sell a painting.
Der Matisse kommt, glaube ich, ins Büro in Hongkong und der van Gogh.
The Matisse, I think, in the Hong Kong office, and the Van Gogh.
Und das ist mein kleiner Van Gogh, Monet.
And there's my little van Gogh.
Van Gogh?
Van Gogh?
Van Gogh hatte sie.
Van Gogh had it.
Wie nett von van Gogh, nur seinen Vornamen zu benutzen.
How kind of van Gogh to use only his first name.
Ich bezweifle, dass van Gogh selbst sich derartige Mühe gegeben hat.
I doubt if van Gogh himself would've gone to such pains with his works.
Er war van Gogh.
He was van Gogh.

News and current affairs

In den Niederlanden wurde Theo Van Gogh auf einem Amsterdamer Fußweg wegen seines Films Submission, der die Behandlung von Frauen durch den Islam kritisierte, ermordet.
In the Netherlands, Theo Van Gogh was murdered on an Amsterdam sidewalk in retaliation for his film Submission, which criticized Islam's treatment of women.
In den Niederlanden sitzt der Schock über die Ermordung des Filmemachers Theo van Gogh tief und hat dazu geführt, dass neue Gesetze gegen Hasspredigten gefordert werden.
In the Netherlands, the shock that arose over the killing of the film maker Theo van Gogh runs deep and has led to demands for legislation against hate speech.
Auch ein Amateurmaler erhöht seine Attraktivität wenig, verglichen mit einem van Gogh oder Picasso.
Likewise, the amateur painter does not increase her or his attractiveness much compared to a van Gogh or a Picasso.
Wie dem niederländischen Filmemacher Theo van Gogh und dem britischen Schriftsteller Salman Rushdie vor ihm wurde Vilks von den Liberalen und den Linken vorgeworfen, dass er mit seiner Kunst für Unruhe gesorgt habe.
Like murdered Dutch filmmaker Theo van Gogh and the British novelist Salman Rushdie before him, Vilks was criticized by liberals and the left for causing unrest with his art.
Der Mord an dem Filmemacher Theo van Gogh vor zweieinhalb Jahren durch einen islamistischen Attentäter hat eine kontroverse Debatte über die im Land tief verankerte Kultur der Toleranz und der offenen Asylpolitik ausgelöst.
The murder of the filmmaker Theo van Gogh two and a half years ago by an Islamist assassin has incited a wrenching debate about the country's entrenched culture of tolerance and easy access for asylum-seekers.

gogh English

Examples gogh in German examples

How do I translate gogh into German?

Simple sentences

He imitated the works of Van Gogh.
Er hat die Arbeiten von Van Gogh nachgemacht.
Vincent van Gogh was a Dutch painter.
Vincent van Gogh war ein niederländischer Maler.
Vincent van Gogh killed himself in 1890.
Vincent van Gogh beging im Jahre 1890 Selbstmord.

Movie subtitles

I'm van Gogh painting pure sunlight.
Ich bin van Gogh, der reines Sonnenlicht malt.
His name is Vincent van Gogh.
Er heißt Vincent van Gogh.
Van Gogh's ear. No.
Van Goghs Ohr?
Do you know what Van Gogh said?
Wissen Sie, was Van Gogh sagte?
What did Van Gogh say?
Was sagte Van Gogh?
Van Gogh drank a lot, didn't he?
Van Gogh trank viel, nicht wahr?
Van Gogh said an amazing thing.
Van Gogh sagte etwas Erstaunliches.
The Matisse, I think, in the Hong Kong office, and the Van Gogh.
Der Matisse kommt, glaube ich, ins Büro in Hongkong und der van Gogh.
And there's my little van Gogh.
Und das ist mein kleiner Van Gogh, Monet.
Van Gogh?
Van Gogh?
Van Gogh had it.
Van Gogh hatte sie.
How kind of van Gogh to use only his first name.
Wie nett von van Gogh, nur seinen Vornamen zu benutzen.
It is van Gogh dirt.
Es ist van Goghs Dreck.
I doubt if van Gogh himself would've gone to such pains with his works.
Ich bezweifle, dass van Gogh selbst sich derartige Mühe gegeben hat.

News and current affairs

In the Netherlands, Theo Van Gogh was murdered on an Amsterdam sidewalk in retaliation for his film Submission, which criticized Islam's treatment of women.
In den Niederlanden wurde Theo Van Gogh auf einem Amsterdamer Fußweg wegen seines Films Submission, der die Behandlung von Frauen durch den Islam kritisierte, ermordet.
In the Netherlands, the shock that arose over the killing of the film maker Theo van Gogh runs deep and has led to demands for legislation against hate speech.
In den Niederlanden sitzt der Schock über die Ermordung des Filmemachers Theo van Gogh tief und hat dazu geführt, dass neue Gesetze gegen Hasspredigten gefordert werden.
Likewise, the amateur painter does not increase her or his attractiveness much compared to a van Gogh or a Picasso.
Auch ein Amateurmaler erhöht seine Attraktivität wenig, verglichen mit einem van Gogh oder Picasso.
Like murdered Dutch filmmaker Theo van Gogh and the British novelist Salman Rushdie before him, Vilks was criticized by liberals and the left for causing unrest with his art.
Wie dem niederländischen Filmemacher Theo van Gogh und dem britischen Schriftsteller Salman Rushdie vor ihm wurde Vilks von den Liberalen und den Linken vorgeworfen, dass er mit seiner Kunst für Unruhe gesorgt habe.
The murder of the filmmaker Theo van Gogh two and a half years ago by an Islamist assassin has incited a wrenching debate about the country's entrenched culture of tolerance and easy access for asylum-seekers.
Der Mord an dem Filmemacher Theo van Gogh vor zweieinhalb Jahren durch einen islamistischen Attentäter hat eine kontroverse Debatte über die im Land tief verankerte Kultur der Toleranz und der offenen Asylpolitik ausgelöst.

Are you looking for...?