English | German | Russian | Czech

glänzende German

Translation glänzende translation

How do I translate glänzende from German into English?

glänzende German » English

resplendently refulgently lustering effulgently

Synonyms glänzende synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as glänzende?

glänzende German » German

schimmernd neue glänzend Brillanten

Examples glänzende examples

How do I use glänzende in a sentence?

Simple sentences

Du hast eine glänzende Zukunft.
You have a bright future.
Das ist eine glänzende Idee.
That's a brilliant idea.
Das ist eine glänzende Idee, die es uns ermöglichen wird, der Arbeit wieder unsere ungeteilte Aufmerksamkeit zu widmen.
That is a brilliant idea that will enable us to dedicate our undivided attention to the work again.
Du hast eine glänzende Zukunft vor dir.
You've got a bright future ahead of you.

Movie subtitles

Glänzende Neuigkeit!
Splendid news!
Eine glänzende Idee!
That's a splendid idea.
Seltsam, oder? Wo er uns doch als so glänzende Vorbilder vor Augen hat.
Strange, isn't it, when he has us right before his eyes for such a shining example?
Das ist eine glänzende Idee.
You've hit on something brilliant.
Ich fürchte, er wird wegen mir sein Leben ruinieren. Seine glänzende Zukunft.
I'm so afraid he'll ruin his life on account of me. spoil a brilliant future.
Glänzende Steine.
Shiny stones.
Baby wird einen großen Diamantring haben. Und eine glänzende Limousine.
Baby's gonna have a big diamond ring. and a shiny limousine.
Eine glänzende Vorstellung.
What a splendid performance.
Dein Vater sucht natürlich eine glänzende Partie für dich.
Naturally, your father wants a brilliant marriage for you.
Schwert und glänzende Rüstung.
A sword and shining armor.
Welch glänzende Vortragsweise.
What diction! - Very elocutionary.
Glänzende Idee! Auch ich machte mir schon Sorgen.
That's a great idea.
Sie hatten Metallköpfe und glänzende Anzüge.
I saw them, 50 or 60, with metal heads covered in shiny stuff.
Was war das für eine glänzende Idee?
What's this terrific idea you woke up with?

News and current affairs

Die Pflanze wird ausgestoßen und die Koralle nimmt eine glänzende weiße Farbe an.
The plant is expelled, and corals turn a brilliant white color.
Diese Clusterbildungen ermöglichten eine Produktion auf dem neuesten Stand der Technik und glänzende Geschäftserfolge.
All this clustering resulted in state-of-the-art production and cutting-edge business.
Serbien hat eine glänzende Zukunft innerhalb der EU. Der Weg dorthin jedoch erfordert einen Bruch mit seiner Vergangenheit - in der Kosovofrage und was die Gräueltaten der Milosevic-Ära angeht.
Serbia has a bright future with the EU, but getting there requires that it break with its own past - on both Kosovo and the atrocities of the Milosevic era.
Doch die Rechnung, die der Türkei für diese glänzende Leistung gestellt wird, steigert sich ins Unermessliche: hohe und noch wachsende Schuldenberge, hohe und noch wachsende Defizite und eine sehr hohe Inflationsrate.
But the bill for this bravura performance keeps growing: high and rising debt, high and rising deficits, very high inflation.

Are you looking for...?