English | German | Russian | Czech

geschlagen German

Translation geschlagen translation

How do I translate geschlagen from German into English?

geschlagen German » English

beaten knocked sprayed splashed dashed beated battered

Synonyms geschlagen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as geschlagen?

geschlagen German » German

geprägt bespritzt

Examples geschlagen examples

How do I use geschlagen in a sentence?

Simple sentences

Du hast dich sehr gut geschlagen.
You have done very well.
Robert hat Jack beim Schachspielen geschlagen.
Robert got the better of Jack in the game of chess.
Bob hat mich geschlagen, nicht sie.
Bob hit me, not her.
Für sein Alter hat Tom sich gut geschlagen.
Tom did well considering his age.
Es wurde jedes Team ohne Ausnahme geschlagen.
Every team was defeated without exception.
Ken hat mich beim Schach geschlagen.
Ken beat me at chess.
Ken hat mich im Schach geschlagen.
Ken beat me at chess.
Meine Frau war früher Profi-Ringerin. Wenn sie mich jemals dabei erwischt, dass ich sie betrüge, werde ich zu Brei geschlagen.
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.
Es hat gerade acht geschlagen, nicht wahr?
It has just struck eight, hasn't it?
Die Giants haben die Lions gestern geschlagen.
The Giants beat the Lions yesterday.
Ich habe ihn im Schach geschlagen.
I beat him at chess.
Unsere Mannschaft hat sich sehr gut geschlagen.
Our team did very well.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen.
The clock has just struck three.
Er ist stolz darauf, niemals im Tischtennis geschlagen worden zu sein.
He is proud of never having been beaten in ping-pong.

Movie subtitles

Unsere Truppen haben gerade Abd el-Kaders Armee geschlagen. Er wollte uns provozieren, dafür muss er bezahlen.
Our troops just crushed the regular army of Abd el-Kader, who wanted to challenge us to a battle.
Weihnachten 1847, nach 15 langen Jahren des Widerstands gegen ein übermächtiges Land, gab sich der Emir geschlagen.
On Christmas Eve 1847, after having resisted one of the most powerful countries on Earth for 15 years, the emir admitted defeat.
Er hat mich geschlagen.
And he. he hit me.
Und sie haben ihn so geschlagen das er an den Tag gestorben ist.
And he was beaten so badly that he died on the same day.
Ihre Stunde hat geschlagen!
It's all over!
Ich hätte dich bald tot geschlagen. Wie die Ida.
I almost killed you. like I killed Ida.
Michael, warum hast du ihn geschlagen?
Michael, why did you hit him?
Er hat sie geschlagen.
My dear, he used to beat her.
Wer hat mich geschlagen?
MAN: Who hit me?
Er hat mich geschlagen.
He struck me.
Sie haben mich geschlagen.
You have beaten me.
Wenn ich daran denke, was ich am 1. Tag getan hab. Ich hab Sie geschlagen.
I mean, when I think of what I did the first day we came. slapping you.
Unsere Männer werden geschlagen.
Our men are being badly beaten.
Ich habe dich sogar geschlagen!
Why, I've even beaten you!

News and current affairs

Wenn eine Frau zum Beispiel von Angehörigen geschlagen oder missbraucht wird, hat sie kaum Optionen.
For example, if family members beat or abuse a woman, she has few options.
Insbesondere wird Obama über die keynesianische Politik fiskalpolitischer Konjunkturimpulse hinausgehen müssen, um die tiefen Wunden zu heilen, die dem wirtschaftlichen Vertrauen geschlagen wurden und die der aktuellen Krise zugrunde liegen.
In particular, he will need to go beyond Keynesian fiscal-stimulus policies to heal the deep wounds to economic confidence that lie at the root of the current crisis.
Je mehr sie sich auf eine Politik konzentrierten, die den Menschen kurzfristig wieder Arbeit verschaffte, desto besser haben sich ihre Volkswirtschaften geschlagen.
The more that they have focused on policies to put people back to work in the short run, the better their economies have done.
Unter Wolfensohn hat die Weltbank diesen umfassenden und koordinierten Ansatz konkret verfolgt und bedeutende Breschen in die globale Armut geschlagen.
Under Wolfensohn, the World Bank followed through on this comprehensive and coordinated approach in a concrete fashion, making significant inroads into global poverty.
Ich wurde geschlagen und getreten, während die Polizei wegsah.
I was punched and kicked as the police looked the other way.
Wir sehen, wie die Anwälte marschieren, geschlagen und ins Gefängnis gesteckt werden und doch nicht aufgeben.
We see lawyers marching, getting beaten up, filling the jails, and yet remaining resolute.
Hierzu zählen Schläge ins Gesicht, an den Kopf oder auf die Ohren, und ein Viertel dieser Kinder wird wiederholt und so heftig wie möglich mit einem Gegenstand geschlagen.
This includes being slapped on the face, head, or ears, and a quarter of these children are beaten with some kind of implement repeatedly and as hard as possible.
Im Vorfeld der Meisterschaft hatte Fischer zwei sehr gute Gegner mit dem nie dagewesenen Ergebnis von 6-0 vernichtend geschlagen - ein erstaunliches Resultat, bedenkt man, wie viele Spiele zwischen Großmeistern unentschieden ausgehen.
In the run-up to the championship, Fischer trounced two very good opponents with unheard of 6-0 scores, an astonishing result when so many grandmaster games end in draws.
Letzten Endes musste sich selbst Spassky Fischers Genie geschlagen geben und applaudierte nach dessen inspiriertem Sieg im sechsten Spiel gemeinsam mit dem Publikum, so wie es im Film dargestellt wird.
In the end, even Spassky paid the ultimate tribute to Fischer's genius, clapping along with the audience after Fischer's inspired sixth-game victory, as portrayed in the movie.
Menschenrechtsorganisationen berichten, dass Gegner der neuen Verfassung schon vor dem Referendum geschlagen und eingeschüchtert wurden.
Human rights groups report that opponents of the junta's proposed constitution have been beaten and intimidated in advance of the vote.
Für Tausende südamerikanische, karibische und afrikanische Kinder, die als Dienstmädchen und Hausdiener vermietet werden, gibt es keine Zuflucht, wenn sie überarbeitet sind, geschlagen und vergewaltigt werden.
For thousands of South American, Caribbean, and African children rented out as maids and houseboys, there is no recourse when they are overworked, beaten, and raped.
Zum Glück wurden sie nicht geschlagen oder lebendig begraben, weil sie nicht zu ihrer Schicht erschienen, was anderen passiert ist.
Fortunately, they were not beaten or buried alive for not showing up for their shift, as has happened to others.
Viele dieser Schlachten wurden von Helden in den Schwellenländern geschlagen.
There were many heroes of these battles in the emerging markets.
Marshalls Wirtschaftslehre hat sich großartig geschlagen und Ökonomen geholfen, die Welt zu verstehen.
Marshall's economics has had a marvelous run, and has helped economists make sense of the world.

Are you looking for...?