English | German | Russian | Czech

geschickte German

Translation geschickte translation

How do I translate geschickte from German into English?

geschickte German » English

skillfully deftly

Examples geschickte examples

How do I use geschickte in a sentence?

Simple sentences

Der geschickte Arzt konnte viele Krankheiten heilen.
The clever doctor could cure many illnesses.
Der geschickte Arzt war in der Lage, die Krankheit des Premierministers zu heilen.
The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Geschickte Diplomatie trägt dazu bei, Kriege zu abzuwenden.
Skillful diplomacy helps to avert war.
Sie ist eine sehr geschickte Lügnerin.
She is a very clever liar.
Die Mannschaft braucht mehr geschickte Spieler.
The team needs more skillful players.
Er hat geschickte Hände.
He has skilled hands.
Tom hat offensichtlich sehr geschickte Hände.
Tom is obviously very good with his hands.
Pinguine sind geschickte Schwimmer.
Penguins are accomplished swimmers.

Movie subtitles

Ich bewundere Leute, die geschickte Hände haben, ich bin ungeschickt.
I admire people who are clever with their hands. I'm clumsy.
Die vage aber geschickte Drohung gegen unsere Nordost-Küste war eine Finte.
The vague but canny threat against our northeastern coast was a blind.
Wir brauchen die Hilfe dieser Leute, etwas Phantasie und geschickte Finger, um uns gewisse Materialien anzueignen.
All we need is the help of these people. a little imagination, and deft fingers with which to steal a few basic materials.
Eine ehrenvolle Aufgabe für geschickte Leute.
It will be pleasant work, requiring skill.
Solche geschickte Schauspielerei macht aus diesem Zimmer ein Theater.
With such expert play-acting, you make this very room a theater.
Du hast geschickte Hände.
You're good with your hands.
Geschickte Finger wie die Euren können es sicher wieder reparieren.
Skillful hands like yours will know how to make it like new again.
Tagoor, Sie haben geschickte Hände, aber hier oben sind Sie ein Narr.
Tagoor, you have clever hands, but up here, you're a fool.
Eine geschickte Umschreibung. Er kontrolliert das Vermögen.
That's a fancy way of saying he holds the purse strings.
Wenn es ein Betrug ist, bloß eine geschickte Nachahmung, weiß ich es, sobald ich ihn sehe.
If it's a fraud, simply a clever replica, I'd know as soon as I saw it.
Zimmermann. Er hatte immer geschickte Hände.
Carpenter, he's always been good with his hands.
Muttern and Schrauben, Zahnräder und Spindeln. geschickte Hände beschäftigt mit präzisions Drehbank-arbeit an rotierenden Wasserstoffähnlichen Ventilen.
Nuts and bolts, sprockets and spindles. Skilled hands engaged in precision lathe-work. on rotary hydrogenic valves.
Es gibt bestimmte Körperzonen die geschickte Gegner versuchen anzugreifen.
There are certain body areas that the skilled opponents will endeavour to strike.
Wir halten für geschickte Gegner die Faust-ins-Gesicht-Technik bereit!
What we got for our skilled opponents is the Houston fist-in-the-face technique!

News and current affairs

Wie der ACD verlagert die ACMECS den Schwerpunkt der thailändischen Außenpolitik auf das südostasiatische Festland und stellt dabei Thailands Rolle und Thaksins geschickte Führung heraus.
Like the ACD, the ECS shifts Thai foreign policy priorities to the Southeast Asian mainland, highlighting Thailand's role and Thaksin's canny leadership.
Aber trotz dieses anfänglichen Schocks reagierte das System auf eine überraschend geschickte Weise.
But, despite this initial shock, the system responded in a surprisingly nimble fashion.
Doch die gegenteilige Schlussfolgerung war gleichermaßen plausibel: Angesichts des Ausmaßes der Fragilität könnte eine geschickte Manipulation der Schalthebel einen militärischen Sieg des wirtschaftlichen Hegemons erleichtern.
But the opposite conclusion was equally plausible: Given the extent of fragility, a clever twist to the control levers might facilitate a military victory by the economic hegemon.
Auch die geschickte Diplomatie des Landes hat ihren Beitrag geleistet.
Smart diplomacy has also helped.
Dafür müssen nicht sofort neue administrative Strukturen geschaffen werden, aber geschickte politische Koordination kann und muss das Kernstück dieser Debatte sein und ihren Erfolg sicherstellen.
This does not require immediately creating new administrative structures, but skillful political coordination can and must be at the heart of this debate and ensuring its successful outcome.
Präsident Bush hat einen gewaltigen Vorteil beim Spendensammeln, weil er eine geschickte Weise entdeckt hat, Geld beizutreiben.
President Bush has a huge fundraising advantage because he has figured out a clever way to raise money.
Die Völker Nigerias sind sich darüber im Klaren, dass keines von ihnen allein mächtig genug ist, um den anderen seine Lebensweise aufzuzwingen. So finden sie oft sehr geschickte Mittel und Wege, um die Unterschiede zu überwinden.
Realizing that no single group is powerful enough to impose its habits on others, Nigeria's peoples are working out ingenious ways to accommodate one another's differences.
Die Verleihung des Friedensnobelpreises an Al Gore ist eine verdiente Anerkennung für einen globalen Führer, der die Welt auf vorausschauende, kühne und geschickte Weise vor den Gefahren des von uns Menschen verschuldeten Klimawandels gewarnt hat.
Al Gore's Nobel Peace Prize is a fitting tribute to a world leader who has been prescient, bold, and skillful in alerting the world to the dangers of manmade climate change.
Das Atomtestverbot trägt zu einer effektiven Anti-Proliferationspolitik bei, die auch eine geschickte Verwendung einer Vielfalt von politischen, diplomatischen und ökonomischen Reaktionen auf Forschungsprobleme voraussetzt.
Banning nuclear tests contributes to an effective nonproliferation policy predicated on the skillful use of a variety of political, diplomatic and economic responses to proliferation problems.

Are you looking for...?