English | German | Russian | Czech

generously English

Translation generously in German

How do you say generously in German?

Examples generously in German examples

How do I translate generously into German?

Simple sentences

Tom treats his employees generously.
Tom geht großzügig mit seinen Angestellten um.
The waiters always went out of their way to treat Tom as pleasantly as they could, because it was well-known that he tipped generously when he was satisfied.
Die Kellner bemühten sich immer sehr, Tom so freundlich zu umsorgen, wie es eben möglich war; denn es war bekannt, dass er großzügige Trinkgelder gab, wenn er zufrieden war.

Movie subtitles

Tonight, with the money you so generously provide. I sign Lassparri for the Opera Company.
Heute unterschreibt Lassparri bei mir den Vertrag mit der Operngesellschaft.
I would contribute generously to any charitable institution you might name.
Ich würde einen großzügigen Betrag einer Wohlfahrtseinrichtung spenden.
With money generously supplied by the Germans Dietrich bought passage at the German Tourist Bureau in New York City.
Mit dem Geld, das ihm die Deutschen großzügig überließen. kaufte er im deutschen Touristenbüro in New York City eine Fahrkarte.
Your business losses were reimbursed at the casino table, generously.
Lhre geschäftlichen Verluste wurden Ihnen am Spieltisch ersetzt.
History tells us, gentlemen. History notes it. - He generously equipped a whole company of fighting men.
Die Geschichte legt Zeugnis davon ab - er stattete damit eine ganze Kompanie von Soldaten aus.
And for the leaders they pay in gold, generously.
Und für die Anführer zahlen sie mit Gold.
Wasn't it sweet of him to contribute so generously?
Auf Wiedersehen.
No wonder he donated so generously.
Miss Timberlake!
As soon as it is finished, we will set you free and compensate you generously.
Wir brauchen bald Resultate. Sowie befriedigende Ergebnisse seiner Forschungsarbeit vorliegen, werden wir Sie freilassen und großzügig entschädigen.
We are prepared to pay you generously.
Wir sind bereit, Sie fürstlich zu entlohnen.
He had some friends drop in from out of town and since we were going hunting, he very generously turned his apartment over to them for their party.
Ein paar Freunde von außerhalb sind zu Besuch. Da wir jagen gehen. hat er ihnen großzügigerweise seine Wohnung überlassen.
Very generously.
Sehr großzügig.
I'm sorry. Very nice, generously, I couldn't allow that, no.
Das ist nett gemeint, aber das kann ich nicht erlauben.
Very generously.
Sehr großzügig.

News and current affairs

The court ruled that, ultimately, freedom to express one's thoughts, however generously conceived in a democracy, must be balanced against other values, such as reputation, honor, privacy, dignity, and equality.
Schließlich entschied das Gericht, dass Meinungsfreiheit, wie großzügig sie in einer Demokratie auch immer ausgelegt wird, gegen andere Werte, wie Reputation, Ehre, Privatheit, Würde und Gleichheit abgewogen werden muss.
Ban generously and inspiringly offered his support to the brave youth leaders in both countries who are at the forefront of the political changes set in motion this year.
In beiden Ländern hat Ban Ki Moon den mutigen Jugendlichen, die an vorderster Front der in diesem Jahr in Bewegung gesetzten politischen Veränderungen stehen, wohlwollend und auf inspirierende Art und Weise Unterstützung angeboten.
Stock options reward executives generously even when shares rise because of a price bubble - and even when comparable firms' shares are performing better.
Aktienoptionen vergüten die Manager auch blendend, wenn die Aktien aufgrund einer Preisblase steigen und auch dann noch, wenn vergleichbare Unternehmensaktien besser abschneiden.
The exception may be the military and the diplomatic service: following de Gaulle's lead, all French presidents have financed the military generously.
Eine Ausnahme sind möglicherweise das Militär und der diplomatische Dienst: In Anlehnung an de Gaulles Vorgaben haben alle französischen Präsidenten das Militär großzügig finanziert.
But Americans invested generously in the survival of democratic ideas and leaders.
Aber die Amerikaner investierten großzügig in das Überleben demokratischer Ideen und deren Proponenten.
Greece's creditors, by contrast, felt that they had generously saved a profligate country from bankruptcy.
Die Gläubiger Griechenlands andererseits hatten das Gefühl, sie hätten ein verschwenderisches Land in großzügiger Weise vor dem Bankrott bewahrt.
MELBOURNE - All over the world, people have responded generously to the devastating earthquake that struck Haiti.
MELBOURNE: Überall auf der Welt haben die Menschen großzügig auf das verheerenden Erdbeben reagiert, das Haiti getroffen hat.
Haiti 's proximity, plus the fact that close to a million Haitians live in the US, goes some way towards explaining why Americans have responded so generously.
Haitis Nähe, und die Tatsache, dass fast eine halbe Million Haitianer in den USA leben, helfen in gewissem Umfang, die Großzügigkeit der Amerikaner zu erklären.
Perhaps people respond more generously to the victims of natural disasters than they do to those in extreme poverty because, after a natural disaster, we tend not to blame the victims.
Vielleicht reagieren die Menschen großzügiger gegenüber den Opfern von Naturkatastrophen als gegenüber jenen, die in äußerster Armut leben, weil wir nach einer Naturkatastrophe nicht dazu neigen, den Opfern die Schuld dafür zu geben.
This can be explained by the fact that Israel is supported by Western governments and generously subsidized by American taxpayers.
Eine Erklärung dafür ist die Tatsache, dass Israel von westlichen Regierungen unterstützt und von amerikanischen Steuerzahlern großzügig subventioniert wird.
In some cases, insurance companies argued that houses were damaged by flood, not wind, which their policies cover more generously.
In einigen Fällen argumentierten die Versicherungsunternehmen, dass die Häuser durch Überschwemmung beschädigt wurden, nicht durch Sturmschäden, die ihre Policen großzügiger decken.
There will come a moment when Israel's actions will incite people - not only the most fanatical of the country's foes, but also the most generously inclined of its supporters - to question Israel's essence.
Der Moment wird kommen, in dem Israels Vorgehen Menschen - nicht nur die fanatischsten Feinde des Landes, sondern auch die zugeneigtesten seiner Unterstützer - veranlasst das Wesen Israels infrage stellen.
Bad banks that are constructed generously enough to provide banks with hidden equity injections are one way to avoid or mitigate the credit crunch.
Bad Banks, die großzügig genug angelegt sind, um den Banken versteckte Kapitalspritzen zu geben, sind eine Möglichkeit, die Kreditklemme zu verhindern oder abzumildern.
Both Qatar and Saudi Arabia generously supplied weapons and funds to Sunni extremists in Syria, opening the door for the emergence of the Islamic State.
Sowohl Katar als auch Saudi-Arabien haben die sunnitischen Extremisten in Syrien großzügig mit Waffen und Geld unterstützt und damit dem Aufkommen des Islamischen Staates den Weg bereitet.

Are you looking for...?