English | German | Russian | Czech

gefrorene German

Examples gefrorene examples

How do I use gefrorene in a sentence?

Simple sentences

Gletscher sind gefrorene Flüsse und fließen auch wie diese, nur viel langsamer.
Glaciers are frozen rivers. They flow like rivers, only much slower.
Gieße diesen Kessel heißen Tees über die gefrorene Windschutzscheibe.
Pour this kettle of hot tea over the frozen windshield.

Movie subtitles

Das gefrorene Wasser hat Sie hier all die Jahre festgehalten.
These frozen waters have held you here all these years.
Es hätte Peary sicher überrascht, wenn er gewusst hätte dass in den späten 50er Jahren und frühen 60er Jahren die riesige gefrorene Weite der Welt, die er erforscht hatte eine wichtige Handels und Reiseroute für die gesamte Erde geworden war.
It would have astounded Peary to learn that by the late 1950s and early '60s. the vast, frozen top of the world he pioneered. had become a vital highway for world travel and commerce.
Gefrorene Vorspeisen.
Frozen hors d'oeuvres.
Stimmt es, dass Sie bei der Schlacht von Leningrad gefrorene Leichen statt Sandsäcke für die Artillerie nahmen?
Tell me, general, is it true that in the battle of Leningrad you used frozen bodies instead of sandbags for your artillery?
Ja, was verkauft sich besser, gefrorene Erbsen oder Mais?
What sells best? The frozen peas or the corn? Ho ho ho!
Gefrorene Seen, Felder aus Eis.
Frozen seas, fields of ice.
Wie viele gefrorene Waffeln?
How many frozen waffles you want?
Wir haben nur gefrorene Waffeln.
Frozen waffles is all we've got.
Du hast es nicht geschafft, eine gefrorene Frühlingsrolle aufzutauen.
Peter, as a chef, you couldn't heat up a frozen egg roll.
G. Glaub mir, der gefrorene Truthahn ist genauso g. gut, wie der r. richtige.
B-Believe me, the frozen is just as g-good as the r-real.
Rob, das wird ein größerer Hit als. gefrorene Erdnussbutter. Sorgen Sie dafür, dass die Abfüllanlage einsatzbereit ist. Und zwar so schnell wie möglich!
Rob, research shows that this could be bigger than frozen yoghurt, so I want that bottling plant operational ASAP!
Sie ist wie gefrorene Musik.
I knew she was married. Shut up and get back inside, pip-squeak.
In diesen Kolben haben wir gefrorene Zellen in einer Aminosäurelösung.
These flasks contain frozen cells in a solution of amino acids.
Gefrorene Pizza.
Frozen pizza.

News and current affairs

Um das Gas freizusetzen, muss das gefrorene Wasser geschmolzen werden.
To liberate the gas, the frozen water has to be melted.
Es hegt jedoch kaum den Wunsch, das riesige gefrorene Ödland Sibiriens zu kolonisieren.
But it hardly wishes to colonize the frozen wastes of Siberia.

Are you looking for...?