English | German | Russian | Czech

fundierte German

Examples fundierte examples

How do I use fundierte in a sentence?

Movie subtitles

Fundierte Beweise, alle Papiere, echte Beweisstücke, weg.
Documented proof. All my papers. Actual physical evidence. gone.
Es ist eine fundierte Vermutung.
Well, it's an educated guess.
Heute weiß ich, es war eine falsche, nicht fundierte Überzeugung.
A belief which I now know to be false, and uninformed in the extreme.
Die Pinot-Noir-Traube wurde vermutlich bereits. während des Mittelalters in Burgund kultiviert. Es ist vor allem dieses alte und fundierte Wissen über den Umgang mit Wein. das maßgeblich zu seinem weltweiten Erfolg.
The Pinot Noir grape has been cultivated perhaps since antiquity in Burgundy, and it is precisely this ancient and imperative winemaking knowledge, that has contributed..
Fundierte Vermutungen.
Educated guess.
Ich liefere meinen Vorgesetzten fundierte Argumente und Gesichtspunkte ohne jegliche persönliche Ziele.
My aim is to present an airtight argument, a point of view for consideration by those I serve with no personal agenda whatsoever.
Eine solche Entscheidung wird nicht gefällt ohne fundierte. Analyse.
A decision like this can't be made without proper, you know, review.
Also waren geben Sie mir diese fundierte Entscheidung nicht jetzt gleich, bevor ich Ihre Hinterwäldler-Eingeweide über den ganzen Teppich verteile?
So why don't you give me that informed decision right now, before I spill your hillbilly guts all over the carpet?
Ich besitze fundierte Kenntnisse. über das gesamte Universum und alles, was es enthält.
I'm a physicist.
Ich besitze fundierte Kenntnis über die wichtigen Dinge des Universums.
I have a working knowledge of the important things in the universe.
Ich suchte fundierte Informationen über die irakischen Massenvernichtungswaffen.
I raced to discover solid intelligence for senior policymakers on Iraq's presumed weapons of mass destruction programs.
Ich hab fundierte Kenntnisse der Vorstadt, mein Junge.
I have a thorough knowledge of the suburb, man.
Ich habe nicht genug Fakten, um eine fundierte Entscheidung zu treffen.
I don't have enough data to make an educated decision.
Weißt du, wenn du willst, dass deine Tochter eine gut fundierte Entscheidung trifft, warte nicht bis sie 18 ist.
You know, if you want your daughter to make an informed choice, don't wait until she's 18.

News and current affairs

Es sind nach wie vor fundierte Überlegungen, die hinter dem geldpolitischen Ansatz der 1990er-Jahre stehen, sie müssen jedoch institutionell gestärkt werden.
The thinking behind the 1990's approach to monetary policy is still fundamentally valid, but it requires institutional strengthening.
Zusammenfassend ist zu sagen, dass es fundierte Beweise für die Schädlichkeit und wenig Hinweise auf die gesundheitsfördernde Wirkung der Transfette aus teilweise hydriertem Pflanzenöl gibt.
In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils.
Jede fundierte Analyse der Ursachen dieses Wandels könnte sich jedoch als trügerisch herausstellen.
Any solid understanding of the causes of this turnaround is likely to prove elusive.
Unternehmen und Regierungen werden fundierte Abschätzungen vornehmen müssen, weil einige ihrer Investitionen länger als 20 Jahre Bestand haben werden.
Companies and governments have to make informed guesses, because some of their investments today will last longer than 20 years.

Are you looking for...?