English | German | Russian | Czech

fliegende German

Translation fliegende translation

How do I translate fliegende from German into English?

fliegende German » English

flying

Examples fliegende examples

How do I use fliegende in a sentence?

Simple sentences

In Ordnung, es war eine fliegende Untertasse.
It was a flying saucer all right.
Wir hielten es für eine fliegende Untertasse.
We believed it to be a flying saucer.
Fliegende Drachen können gefährlich sein.
Flying kites can be dangerous.
Ich habe eine Fliegende Untertasse gesehen.
I saw a UFO.
Im Jahre zweitausendundzwölf wird es überall fliegende Autos geben.
In the year 2012, there will be flying cars everywhere.
Wir haben eine fliegende Untertasse gesehen.
We saw a flying saucer.
Wir sahen eine fliegende Untertasse.
We saw a flying saucer.
Ich habe eine Fliegende Untertasse gesehen.
I've seen a flying saucer.
Maria, komm schnell! In unserem Garten ist gerade eine fliegende Untertasse gelandet!
Mary, come quick! A flying saucer has just landed in our garden.

Movie subtitles

Baseballspieler fangen fliegende Bälle.
Baseball players catch flies.
Fliegende Fische, wie aus Silber, und Meerjungfrauen, die nachts singen.
Flying fish like streaks of silver and mermaids that sing in the night.
Und da flog die fliegende Prinzessin, dieser Erde müde, zurück auf den Mond, ihrer Heimat.
And so the flying princess, tired of this Earth. flew back to her home, the moon.
Dort treffen wir zuerst auf eine Gruppe Fabelwesen im Wald, Einhörner, Faune, Pegasus, das fliegende Pferd, und seine gesamte Familie, die Zentauren. Das sind seltsame Kreaturen, halb Mensch, halb Pferd.
And here, first of all, we meet a group of fabulous creatures of the field and forest, unicorns, fauns, Pegasus, the flying horse, and his entire family, the centaurs, those strange creatures that are half-man and half-horse.
Wir stellen auf fliegende Panzerkreuzer um.
We're concentrating on flying dreadnoughts.
Dieser fliegende Teppich soll mich ins Paradies bringen, wenn es soweit ist.
I shall go to paradise at the hour appointed.
Der einzige fliegende Elefant der Welt.
The world's only flying elephant.
Kennst du fliegende Häuser?
I seen a housefly.
Gestern der fliegende Merkur und die beiden Napoleons schon an Ihrem ersten Tag.
There was a flying mercury yesterday and the two Napoleons the very day you came.
Na bitte, das ist der Fliegende Holländer.
Answer back the Flying Dutchman just got in ahead of him.
Eine fliegende Festung.
It has destroyed the fortress!
Es waren Fliegende Untertassen?
They were flying saucers?
Jeder sieht heutzutage fliegende Untertassen und komische Lichter.
Cal. I know everybody's seeing flying saucers and screwy lights up in the sky.
Ich bin der fliegende Toliver, Joe.
You're talking to a flying Toliver, Joe.

News and current affairs

Ein praktischeres Problem dabei ist, dass Russland nicht über die Mittel verfügt, hoch fliegende ballistische Raketen zu zerstören.
A more practical problem is that Russia lacks the capability to destroy space-traveling ballistic missiles.

Are you looking for...?