English | German | Russian | Czech

erstmalig German

Meaning erstmalig meaning

What does erstmalig mean in German?

erstmalig

for the first time nicht vorher gewesen

Translation erstmalig translation

How do I translate erstmalig from German into English?

Synonyms erstmalig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erstmalig?

Examples erstmalig examples

How do I use erstmalig in a sentence?

Simple sentences

Erstmalig seit einer Woche durfte Tom heute feste Nahrung zu sich nehmen.
Today, for the first time in a week, Tom was allowed to eat solid food.

Movie subtitles

Wann haben Sie erstmalig.
When did you first become.
Die Deutung des angeborenen Verhaltens ist erstmalig dem Forscher Professor Konrad Lorenz gelungen.
Well, it's a behavior syndrome first observed by an Austrian naturalist by the name of Konrad Lorenz.
Ihn 4.800 km quer durchs Land nach Arizona fahren, wo der Vigilant in 3 Tagen erstmalig dem obersten Militärkongress und den Medien vorgestellt wird.
Drive it 3000 miles cross-country to Arizona where in three days The Vigilant will be unveiled for the military congressional top brass, as well as the press.
Chuck Fleming. Ich bin im Battery Park mit Montgomery Brewster und seinem Gefolge. Wir erwarten die Ankunft der Hackensack Bulls, die hier erstmalig zu einem Spiel gegen die New York Yankees antreten.
I'm at Battery Park with Montgomery Brewster and entourage,...awaiting the arrival of the Hackensack Bulls,...here to tune up for an unprecedented game with the New York Yankees.
Die zweite Folge des Teams Jeff Martin und Wes Archer. Erstmalig am 19. Mai 1991 gesendet.
Equating friendliness with wimpiness will keep you from achieving popularity.
Und Homers Gehirn spricht auch erstmalig zu ihm.
Joke's on them.
Der Präsident und ich haben Freitag erstmalig im Weißen Haus übernachtet.
The president and I spent our first night in the White House Friday night.
Erstmalig in meinem Leben, hab ich keine Ahnung.
For the first time in my career, Lieutenant, I don't have a clue.
Was hier erstmalig zu sehen ist, wird derzeit noch vom Smithsonian Institute analysiert.
Seen here, publicly, for the first time is a piece of film currently being examined by the Smithsonian Institute.
Ab nächster Woche erscheint sie erstmalig landesweit.
Amy, get ready.
In den frühen 60ern begann das Zeitalter der Weltraumforschung. Erstmalig durchbrachen Astronauten die Erdatmosphäre.
In the early 1960s, space exploration began when both Russia and the U.S sent men outside the Earth's atmosphere.
Als würdest du einen Affen sehen, der erstmalig ein Werkzeug benutzt.
It's like watching monkeys use tools for the first time.
Sie werden erstmalig Zoo-Meister.
They're zoo champs for the first time!
Er war ein Ritter der Tafelrunde. Er taucht erstmalig in einer alten walisischen Sage auf.. Er begab sich auf die Suche nach einer verlorenen Liebe.
He was a knight of the Round Table, and in one his earliest incarnations, an old Welsh tale, he went on a quest to help rescue a lost love.

News and current affairs

Insbesondere die Eurozone scheint gefährdet, da dort erstmalig seit 2009 die Preise fallen.
The eurozone, in particular, seems to be in danger, as prices are now falling for the first time since 2009.
Auf ihrem Treffen Ende Juni bestätigten die europäischen Staatsführer erstmalig die Vielschichtigkeit der Krise und äußerten die Erkenntnis, dass Sparen - das Haus in Ordnung zu bringen - nicht ausreicht.
At their meeting at the end of June, European leaders acknowledged for the first time the multiple dimensions of the crisis, accepting that austerity - putting everyone's house in order - will not suffice.
Bei deutlich geringeren Staatsschulden als früher haben einige lateinamerikanische Staaten 2009 erstmalig antizyklische Defizite aufgebaut und damit die inneren Auswirkungen des externen Schlags der globalen Finanzkrise abgemildert.
With public debt much lower than in the past, several Latin American countries ran counter-cyclical deficits for the first time in 2009, thereby cushioning the domestic impact of the external blow from the global financial crisis.
Erstmalig wurde dieses Versprechen vor fast 400 Jahren mit der Institutionalisierung der modernen Wissenschaft gegeben.
This promise originated almost 400 years ago, with the institutionalization of modern science.

Are you looking for...?