English | German | Russian | Czech

erstarkt German

Examples erstarkt examples

How do I use erstarkt in a sentence?

Movie subtitles

Dieses Monster ist wieder erstarkt.
This monster is strong again.
Also seid ihr, in Liebe erstarkt, zur Waffe der Gerechtigkeit geworden?
Then it was in you, made strong by love, That justice placed her sacred weapons?
Im nahenden Dunkel erstarkt der Wille des Ringes.
In the gathering dark, the will of the Ring grows strong.
Er hat eine Niederlage erlitten, ja, doch hinter den Mauern Mordors erstarkt unser Feind von neuem.
He has suffered a defeat, yes but behind the walls of Mordor, our enemy is regrouping.
Nun, es wird gemunkelt, dass die Krugen wieder erstarkt sind und daher den Spiegel zusammensetzen wollen.
Well, word has come, that the Krugen is strong again. And they desire to make the mirror whole.
In dem Maße, wie er erstarkt. wird er diese Erde in zwei Tagen beherrschen können.
He-he could reign this earth in less than two days time.
Ich dachte, er wäre wieder erstarkt.
I really thought he was getting stronger.
Nein, Brujon. Ihr seid es, der erstarkt ist.
No, Brujon, it's you who's got stronger.

News and current affairs

Vielerorts erstarkt der Hass gegen die Juden.
In many places, hatred of Jews thrives.
Ohne jeden Zweifel ist Russland, dank der hohen Öl- und Gaspreise, wieder erstarkt und meldet sich als eigenständiger globaler Akteur zurück.
No doubt, Russia has regained strength from high oil and gas prices, and it is reclaiming its position as an independent global actor.
Der Euro erstarkt aus mehreren Gründen.
The euro is gaining ground for several reasons.
WASHINGTON, DC - Wenn sich die Minister in diesem Monat beim Frühjahrstreffen des IWF treffen, werden sie eine Institution vorfinden, deren Selbstbewusstsein wieder erstarkt ist.
WASHINGTON, DC - When Ministers meet for the IMF's Spring Meeting this month they will find an institution with regained self-confidence.

Are you looking for...?