English | German | Russian | Czech

erfrischende German

Examples erfrischende examples

How do I use erfrischende in a sentence?

Movie subtitles

Er hat erfrischende Ansichten.
He has a fresh point of view.
Ich muss zugeben, eine so erfrischende und optimistische Meinung habe ich sehr lange nicht vernommen.
I must admit, that is one of the most refreshing and optimistic statements I've heard in a very long time.
Es geht um die Annahme eines Doktortitels, ohne etwas dafür getan zu haben, um ihn sich zu verdienen. Wie Sie es formulieren würden, auf Ihre unkomplizierte, erfrischende Art.
It's a matter of accepting it without doing anything to deserve it, as you might put it in your refreshingly blunt fashion.
Die Politik? - Wissen Sie, natürlich begrüße ich diese erfrischende neue Beurteilung des Problems.
Well, of course, it's tremendously refreshing to have a new mind on the problem.
Sie war sehr diplomatisch, hatte aber eine erfrischende Art an sich.
That's trauma! -Am I going to die? -Yes, son!
Du hast eine so erfrischende Einstellung. Ich hab viel Glück.
You have such a wonderful attitude.
Es war eine total erfrischende, spirituelle Erfahrung.
It was a totally rejuvenating, spiritual experience. I know.
Wollt ihr alle eine erfrischende Erfrischerung?
Uh, uh, r-r-refreshin' refreshyments for all. Hoo, hoo. Comin' right up.
Ich fand, es sei Zeit für ein paar erfrischende Fakten über Kanada.
I thought it might be time for some fun facts about Canada.
Das ist eine erfrischende Neuerung.
That's a refreshing and delightful change. Buff.
Zwei Vampir-Helden, die um ein Schlückchen. leichte, erfrischende Qualen konkurrieren.
Two vampire heroes, competing to wet our whistles with a drink of light, refreshing torment.
Was für eine erfrischende Abwechslung, Kate.
What a refreshing change, Kate.
Ich finde, er hat erfrischende Energie.
You know, I think he has a refreshing energy.
Das ist ja ganz erfrischende Musik.
That's a swinging tune!

News and current affairs

Da ihm aus Hillarys Lager vorgeworfen wurde, flach, indiskret und schrill zu sein, hat er seine erfrischende Rhetorik etwas gedämpft und ein nüchterneres, vorsichtigeres und professionelleres Auftreten an den Tag gelegt.
Attacked for being shallow, indiscreet, and flashy by the Hillary camp, he has toned down his revivalist rhetoric, and adopted a more sober, more cautious, more professional air.

Are you looking for...?