English | German | Russian | Czech

entzweigerissen German

Examples entzweigerissen examples

How do I use entzweigerissen in a sentence?

Movie subtitles

Alle Knochen tun mir weh, als hätte man mich entzweigerissen.
All my bones ache as if I had been ripped apart.
Du darfst nicht immer entzweigerissen sein.
You cannot always be torn in two.
Nun habe ich die Welt entzweigerissen.
I have finally torn the world apart.
Ich bete nur, daß sie nun nicht entzweigerissen wird durch das, was Sie heute Abend hören werden.
I pray only that it isn't torn asunder. by what you hear tonight.
Das Leben dieser Frau wurde entzweigerissen.
This woman had her life ripped apart.
Ich habe sie entzweigerissen.
I ripped it in half.
Oh, die Achse ist beinahe entzweigerissen.
Oh, axle's nearly sheared in two.
Ich werde entzweigerissen.
I'm being torn apart.
Du meinst, seit du mich entzweigerissen hast?
What, you mean since you ripped me in half?
Eine schwere Geburt auf einem tiefen Bett und Sie werden entzweigerissen.
Come on in. Though you'll have to turn a blind eye to all of us in our scanties. Oh, well.

News and current affairs

Der Krieg Jugoslawiens im vergangenen Jahrzehnt liefert reichliche Warnungen davor, was passieren kann, wenn ein föderales System durch Groll entzweigerissen wird.
Yugoslavia's wars of the past decade provide ample warnings as to what may happen when a federal system is torn apart by resentment.

Are you looking for...?