English | German | Russian | Czech

einseifen German

Meaning einseifen meaning

What does einseifen mean in German?

einseifen

soap transitiv, auch, reflexiv Seife reibend auftragen (sodass sich der Seifenschaum über die betreffende Stelle ausbreitet) übertragen, schülersprachlich: jemandem das Gesicht mit Schnee einreiben Komm, wir fallen ihn von hinten an und dann seifen wir ihn ordentlich ein! Von dir Knirps lass ich mich doch nicht einseifen!

einseifen

to rip off, to take for a ride umgangssprachlich eloquent von etwas überzeugen beziehungsweise zu etwas überreden, was für die betroffene Person von Nachteil ist beziehungsweise ihr Schaden einbringt; willentlich täuschen

Translation einseifen translation

How do I translate einseifen from German into English?

einseifen German » English

soap lather dupe take for a ride rip off

Synonyms einseifen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einseifen?

Examples einseifen examples

How do I use einseifen in a sentence?

Movie subtitles

Wenn ihr vielleicht denkt, dass ihr mich auf die Tour einseifen könnt, habt ihr euch geschnitten.
If I understand right, you want me to cooperate. Forget it.
Sag ihm, wir werden ihn einseifen!
Uh, tell him we'll smear him.
Soll ich dir den Rücken einseifen?
Want me to do your back'?
Pasquale, wo steckst du? Wir brauchen ein Alibi. Schnell, einseifen!
Hurry up with the soap, Pasquali, we need an alibi fast, they're right behind us.
Jumbo, den kannst du doch nicht so ohne weiteres einseifen!
You, get outta here!.
Wenn du willst, kannst du mir den Rücken einseifen.
Why don't you come to scrub my back?
Oh, dass tut mir furchtbar leid, Premierminister. Hätte man mich informiert, hätte ich sie vorher ein bißchen einseifen können.
If I had warning, I'd have softened them up.
Du musst die Leute ein wenig einseifen.
All you got to do is learn to jerk people off a little.
Wir werden diese Leute jetzt dermaßen einseifen.
Let's go charm the crap out of these people.
Einseifen wird man uns.
We're gonna get creamed.
Vielleicht sollten wir Ihre Hand einseifen.
Maybe we ought to soap your hand up.
Und was war, als wir deinen Sohn sich haben einseifen sehen?
Well, how about us having to see your son soap himself?
Kannst du mir mal den Rücken einseifen?
Here, get my back, will you?
Theresas Anwalt sagt, dass wir keinen Anspruch haben. Sagt, wir sollen Wilhemina einseifen, damit sie uns was abgibt.
Theresa's lawyer says we haven't got a claim, says that we ought butter up to Wilhemina, so that she might give us a few quid.

Are you looking for...?