English | German | Russian | Czech

dumpfe German

Examples dumpfe examples

How do I use dumpfe in a sentence?

Simple sentences

Aus dem Tunnel kam das dumpfe Geräusch einer Zugpfeife.
From the tunnel came the muted sound of a train whistle.

Movie subtitles

Als ich kam, hatte ich die dumpfe. und abwegige Hoffnung, einen ganz anderen Herrn hier anzutreffen.
In my stupid way, I thought I would find a certain gentleman. who in turn, would help me find that other gentleman.
Mich beschleicht das dumpfe Gefühl, dass etwas nicht stimmt.
I have a strange feeling something's wrong.
Der dumpfe, abscheuliche Knall als der Körper auf den Felsen traf.
That sickening thump. as the body hit the rocks.
Ich habe das dumpfe Gefühl, das ist kein Privatbesuch.
I have a sinking feeling in my gut this is not a social call, is it?
Dumpfe Trommeln, Trauerlieder, ein Sarg und eine vor Regen geschützte Flagge.
Muffled drums and dirges. a coffin and a flag wrapped in plastic. to protect it from the rain.
Ich habe das dumpfe Gefühl, Johnny hat nur seine vier Könige wieder nicht ausgespielt.
Somehow I get the feeling Johnny just folded with four kings again.
Warum habe ich nur das dumpfe Gefühl, dass ich es bereuen werde?
Why do I get the sinking feeling I'm gonna regret this?
Ich habe das dumpfe Gefühl, Slater irgendwoher zu kennen.
I have the disturbing feeling I've seen Slater somewhere before.
Ich auch nicht, aber ich habe das dumpfe Gefühl, es geht um Jake Slater und Billie Young.
I don't get it.
Ich habe das dumpfe Gefühl, wir kommen schon zu spät.
I got a bad feeling we're already too late.
Warum habe ich das dumpfe Gefühl, es irgendwann zu bereuen?
Why do I get the feeling I'm gonna regret that act of mercy?
All das und das dumpfe Gefühl, dass das Mädchen, das ich suchte, schon lange tot war und ich eine Leiche liebte, ließen mich meinen Besuch verschieben, mich ins Auto steigen, und in Ruhe ohnmächtig werden.
It was these things, as well as the hunch. that made me put off my entrance, get in the car,.. And pass out in peace.
Ich habe das dumpfe Gefühl, dass du Polizisten nicht sehr magst.
I have a feeling that you are not very fond of the policemen.
Nur dumpfe Torheit lebt in mir!
Only dull stupidity dwells in me.

Are you looking for...?