English | German | Russian | Czech

dickste German

Translation dickste translation

How do I translate dickste from German into English?

dickste German » English

tubbiest thickest stoutest porkiest

Examples dickste examples

How do I use dickste in a sentence?

Simple sentences

Tom ist der dickste Mensch, den ich kenne.
Tom is the fattest person I know.

Movie subtitles

Der dickste, den ich habe, ist Zweier.
I don't have any.
Er glaubtalles und schluckt gierig auch die dickste meiner Lügen.
He gulped my yarns like dainty torte Whether plausible or utter misfits.
Vorher will ich aber das dickste Steak in ganz Cuidamo.
Tonight, I think I'm going to want the thickest steak in Cuidamo.
Die dickste Frau der Welt.
The fattest woman in the world.
Die dickste Pflaume von allen!
Oh! The richest plum of them all.
Die wird uns beide in die dickste Scheiße reiten.
I don't trust her. If you ask me, she's trouble.
Er ist der dickste Fisch in unserer Stadt, ja.
He is the biggest fish in town.
Das ist das dickste Ding, was ich in der Umweltschutzkampagne erlebt habe.
Boss, this is the biggest coup in the history of the Safety Enforcement Unit.
Der dickste Bauer hier im Dorf und net mal seinem Hund gibt er satt zu fresse.
Our richest farmer and he doesn't even feed his dog decently.
Der dickste Dschungel.
It's the thickest jungle you've ever seen.
Julie Hastings, ich gewinne für dich das dickste, flauschigste, pinkfarbenste Plüschtier von allen.
Come on, Julie Hastings, I'm going to win for you the biggest, fuzziest, pinkest doll on that rack.
Der dickste Fisch ist Roy Forbes.
The heavy hitter's Roy Forbes.
Ich bringe auch das dickste Steak mit, was Sie je gesehen haben.
I'll even bring the thickest, juiciest T-bones you've ever seen.
Braves Mädchen. Da das mit der Tapferkeit klappt, hätte ich jetzt gern die größte, dickste Umarmung, die ich je bekam.
All right, now that we've got this bravery thing give me the biggest, most gigantic, most greatest hug you ever gave me.

Are you looking for...?