English | German | Russian | Czech

Coroner German

Translation Coroner translation

How do I translate Coroner from German into English?

Coroner German » English

coroner crowner Coroner

Synonyms Coroner synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Coroner?

coroner English

Translation Coroner in German

How do you say Coroner in German?

coroner English » German

Coroner Untersuchungsrichter Gerichtsmediziner

Coroner English » German

Coroner

Examples Coroner in German examples

How do I translate Coroner into German?

Simple sentences

The coroner didn't find any gunshot wounds on any of the bodies.
Der Gerichtsmediziner stellte an keiner der Leichen Schussverletzungen fest.
A decapitated body was on the coroner's table.
Auf dem Tisch des Gerichtsmediziners lag eine enthauptete Leiche.
There was a decapitated body on the coroner's table.
Auf dem Tisch des Gerichtsmediziners lag eine enthauptete Leiche.

Movie subtitles

Well, you'd better call the coroner.
Rufen Sie lieber den Leichenbeschauer.
Then the coroner's verdict would be simply death by drowning.
Dann dächte jeder Gerichtsmediziner, es wäre einfach ertrunken.
Such then Gentlemen is the verdict of this Coroner's court.
So lautet denn auch das Urteil dieses Verfahrens.
Then the coroner come.
Dann kam der Leichenbeschauer.
Remember stealing Old Lady Haggerty's stomach off the coroner?
Schlimmer, als dem Gerichtsmediziner Haggertys Magen zu klauen.
I think I'm going to have to tell a coroner to go to blazes, Sid.
Ich werde den Untersuchungsrichter abwimmeln müssen.
Coroner, here's Lieutenant Abrams.
Das hier ist Lieutenant Abrams.
Phone the coroner.
Ruft den Leichenbeschauer.
Let me advise the witnesses that they are under oath. and it is their duty to give the coroner's jury. all facts pertaining to this case.
Ich weise die Zeugen darauf hin, dass sie unter Eid stehen und dass es ihre Pflicht ist, alle Informationen dem Gericht vorzutragen.
And I wish to impress upon all witnesses. that perjury in connection with an official coroner's inquest. is punishable to the full extent of the law.
Ich möchte den Zeugen einschärfen, dass Meineid bei einer amtlichen Untersuchung mit dem vollen Ausmaß des Gesetzes bestraft werden kann.
It is the opinion of this coroner's jury.
Ja, Sir.
We have the report of the coroner's inquest.
Der Autopsiebericht liegt vor.
He's the official coroner in this town.
Er ist der Gerichtsmediziner der Stadt.
Has the coroner been here Sergeant?
War der Untersuchungsrichter schon hier, Sergeant?

News and current affairs

The Yemeni government, too, notes that they have yet to receive the coroner's report from the US.
Auch die jemenitische Regierung hat erklärt, von den USA bisher noch keinen Bericht des Leichenbeschauers erhalten zu haben.

Are you looking for...?