English | German | Russian | Czech

circulatory English

Translation circulatory in German

How do you say circulatory in German?

Examples circulatory in German examples

How do I translate circulatory into German?

Movie subtitles

Now, the circulatory system!
Der Blutkreislauf!
The digestive tract, the circulatory reaction.
Schwein, das hättest du anmelden können. Von wegen, Kreislauf stoppt und Verdauung bleibt stehen.
Herman, they were talking about your circulatory system, not your singing.
Herman! Sie sprachen von deinem Kreislaufsystem nicht von deinen Stimmbändern!
Dr Michaels is a circulatory specialist and will act as your navigator.
Dr. Michaels ist Blutkreislauf-Spezialist und navigiert.
I always had an idea there was only one system: the circulatory.
Ich dachte immer, es gäbe nur ein System: Den Blutkreislauf.
Evidence of massive circulatory collapse.
Hinweis auf Kreislaufkollaps.
Within a comparatively short time, it will result in circulatory failure, respiratory failure and death.
Bald kommt es zum Kreislaufkollaps. Ausfall der Gehirnfunktion. Der Rest ist Atemversagen und der Tod.
Vitamin C is for the circulatory system.
Vitamin C ist für den Kreislauf.
And this entire process is kept moving through the circulatory system, the center of which is the heart.
Dieser Prozess wird durch den Blutkreislauf geregelt. Dessen Zentrum ist, wie Sie wissen, das Herz. Igitt!
You know, that suggests a circulatory problem.
Das weist auf Durchblutungsstörungen hin.
No evidence of neural or circulatory systems.
Kein Hinweis auf Nerven oder Kreislauf.
There was deficient blood flow resulting from circulatory failure.
Es lag ein akutes Kreislaufversagen vor.
You shouldnt be on your feet all day. Be kind to your circulatory system.
Du sollst nicht herumlaufen, sondern auf deinen Kreislauf achten.
The circulatory system should distribute the reagent to all the various limbs and effect reanimation concurrently.
Der Blutkreislauf sollte das Serum in alle Gliedmaßen verteilen und gleichzeitig die Wiederbelebung herbeiführen.

News and current affairs

When released into a person's circulatory system, hemoglobin in these higher oxidation states eventually self-destructs, damaging molecules in surrounding tissue.
Wird Hämoglobin dieser höheren Oxidationszustände in den Kreislauf eines Menschen gebracht, zerstört es sich nach einer Weile selbst und beschädigt Moleküle im umgebenden Gewebe.
Nitroglycerine addresses the risk of circulatory collapse.
Nitroglyzerin wirkt gegen Kreislaufzusammenbrüche.
Rivero, who has lost much weight, has circulatory problems, and Espinosa suffers from a worsening liver disease.
Rivero, der stark abgenommen hat, leidet unter Kreislaufstörungen und Espinosa unter einer sich verschlimmernden Lebererkrankung.
Neurohormones, released by neurosecretory cells, also have an effect on many brain regions via the circulatory system.
Neurohormone, die von neurosekretorischen Zellen ausgeschüttet werden, haben zudem über das Kreislaufsystem eine Wirkung auf viele Gehirnregionen.

Are you looking for...?