English | German | Russian | Czech

centers English

Translation centers in German

How do you say centers in German?

centers English » German

zentriert hauptpunkte Zentren

Examples centers in German examples

How do I translate centers into German?

Simple sentences

Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
Tokyo, wie du weißt, ist eine der Finanzzentren der Welt.
New factories and industrial centers were built.
Neue Fabriken und Industriezentren wurden gebaut.
The force of gravity between two objects is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between their centers of mass.
Die Gravitationskraft zwischen zwei Objekten ist proportional zum Produkt der beiden Massen und umgekehrt proportional zum Quadrat des Abstandes der Schwerpunkte.
As soon as the Thanksgiving holiday is over, Santa Clauses start appearing everywhere - in shopping centers, supermarkets and other places.
Kaum dass das Erntedankfest vorüber ist, tauchen überall - etwa in Einkaufszentren oder Supermärkten - die Weihnachtsmänner auf.
He travels about 865 kilometers (540 miles) each month to pay weekly visits to patients in rural health care centers.
Jeden Monat legt er 865 km zurück, um sich einmal in der Woche um die Patienten in den medizinischen Versorgungszentren der ländlichen Gegenden kümmern zu können.

Movie subtitles

It leaves two little wounds, white with red centers.
Sein Biss hinterlässt zwei kleine, weiße Wunden, die in der Mitte rot sind.
The faithful would have proceed to various centers of our country and take up a position of authority.
Die Getreuen wären in die Zentren unseres Landes eingerückt und hätten dort den Befehl übernommen.
You must create, will the help of our agents and partisans, networks of influence, reception centers, offices of information, houses of refuge, where very soon can meet again, all our leaders, in order to prepare for or confirm our victory.
Dort müssen Sie mit Hilfe unserer Geheimagenten und Partisanen einflussreiche Verbindungen, Durchgangslager, Informationsstellen und Notunterkünfte errichten, damit wir dort unsere Führer begrüßen dürfen, um von da aus unseren Endsieg vorzubereiten.
See the lovely centers of ancient times.
Sehen Sie die lieblichen Städte antiker Zeiten.
All highways have been marked to lead you to welfare centers in the hills.
Folgen Sie den Schildern zu den Schutzlagern im Gebirge.
How else but on the brains and nerve centers. removed from these dead people.
Wovon sonst als von dem Gehirn und dem Rückenmark das es bei den Toten entfernt hat.
We've had Athenian civilisation, we've had the Renaissance, and now our civilisation centers round the arse.
Wir haben die Antike gehabt, die Renaissance. Jetzt erleben wir das Zeitalter des Popos.
Once in the bloodstream, it acts like alcohol. Depresses the centers of judgement, self-control.
Wenn es im Blut ist, unterdrückt es das Urteilsvermögen.
A dragon sounds like this when-- --nine units of detuned escalatories have not, however prevented virus and ordnance from invading our centers.
Ein Drachen hört sich so an, wenn 9 Einheiten der Abwehrmechanismen konnten es nicht verhindern, dass Viren und Waffen in unsere Zentren eindrangen.
I push a button and all five level control centers are notified the same time you are.
Ich informiere per Knopfdruck alle fünf Kontrollzentren zugleich.
Soft or hard centers?
Die mit der festen oder die mit der weichen Füllung?
And I suddenly realized that it all centers around the hospital.
Dann ist mir aufgefallen, dass alles mit dem Krankenhaus zu tun hatte.
We have to empty all urban centers.
Die Innenstädte müssen geräumt werden.
I am pleased to announce I am submitting to the board of directors a plan for the coordination of the main profit centers. And with the specific intention of making each division more responsive to management.
Ich möchte dem Vorstand daher heute einen Plan vorstellen, der die Profitzentren koordiniert und die einzelnen Unternehmensbereiche stärker dem Management unterstellt.

News and current affairs

These centers are not household names, but they deserve to be.
Diese Zentren sind der Allgemeinheit noch kein Begriff, sollten es aber sein.
Renminbi-denominated government bonds were issued in London, and plans were laid to create new trading platforms for the currency in several European financial centers.
In London wurden auf Renminbi lautende Staatsanleihen emittiert, und es wurden Pläne formuliert, um neue Handelsplattformen für die Währung in mehreren europäischen Finanzzentren zu schaffen.
Donors have trained police and prosecutors and built courts and detention centers.
Die Geberländer haben Polizei und Strafverfolgungsbehörden ausgebildet und Gerichtsgebäude und Gefängnisse gebaut.
Cities such as Kabul, Mazar, Herat and others will need to be rebuilt as centers of economic and cultural life.
Städte wie Kabul, Mazar, Herat und andere müssen als Zentren des wirtschaftlichen und kulturellen Lebens wieder aufgebaut werden.
There are also now several different league tables - which are generating considerable angst - that rank financial centers based largely on surveys of firms.
Zudem gibt es inzwischen eine Reihe von - beträchtliche Ängsten hervorrufenden - Ranglisten, die Finanzplätze primär auf der Basis von Unternehmensbefragungen klassifizieren.
The most striking change in the rankings is the rise of major Asian financial centers - and not just Hong Kong and Singapore, but also Shanghai, Beijing, and Shenzhen.
Die auffallendste Veränderung in den Ranglisten betrifft den Aufstieg der wichtigen asiatischen Finanzzentren - nicht nur Hongkong und Singapur, sondern auch Schanghai, Peking und Shenzhen.
The Chinese have been explicitly promoting their financial centers, and the impact is beginning to be seen.
China hat seine Finanzplätze deutlich gefördert, und langsam zeichnen sich hier Ergebnisse ab.
On the principle that if something is inevitable, it is wise to welcome it, the appropriate response in London and New York is to find ways of collaborating with these new centers.
Und wenn man davon ausgeht, dass es klug ist, sich dem Unvermeidlichen anzupassen, dürfte die angemessene Reaktion in London und New York darin bestehen, Wege zur Zusammenarbeit mit diesen neuen Zentren zu finden.
But the more important question for the traditional financial centers is whether international activity that can move really is moving.
Die wichtigere Frage für die traditionellen Finanzzentren ist freilich, ob sich jene internationalen Aktivitäten, die sich verlagern können, tatsächlich verlagern.
After all, who wants to build offices, stores, and shopping centers in the empty ghost towns that litter the American West?
Wer will schließlich schon Büros, Geschäfte und Einkaufszentren in den leeren Geisterstäden bauen, die den amerikanischen Westen verunzieren?
But the EU can overcome national impediments by developing exemplary universities and research centers that would be properly European, serving as an incentive to quality and reform at the national level.
Doch kann die EU nationale Hindernisse überwinden, indem sie vorbildliche Universitäten und Forschungszentren einrichtet, die wirklich europäisch wären und auf nationaler Ebene Anreize für Qualität und Reformen setzen würden.
Telecom research centers and consortia have flocked to Texas, even from the Canadian telecommunications giant Nortel.
Forschungszentren und Konsortien im Bereich Telekommunikation sind in Scharen nach Texas gekommen, sogar vom kanadischen Telekommunikationsriesen Nortel.
Many scientific disciples are going through a revolution, and a lot of those ideas -- sometimes revolutionary ideas -- are bubbling up from labs and research centers that are unaffiliated with large institutions.
Viele junge Wissenschaftler erleben derzeit eine Revolution und viele dieser - manchmal revolutionären - Ideen stammen aus Laboratorien und Forschungszentren, die nicht mit den großen Institutionen in Zusammenhang stehen.
Medical centers and clinics would be expected to investigate the cause of ailments in a large number of their patients, even in cases where the symptoms seem common.
Man würde erwarten, dass medizinische Zentren und Kliniken die Ursache von Krankheiten bei einer großen Anzahl von Patienten überprüfen, auch in jenen Fällen, wo die Symptomatik nicht außergewöhnlich scheint.

Are you looking for...?