English | German | Russian | Czech

catchment English

Translation catchment in German

How do you say catchment in German?

Examples catchment in German examples

How do I translate catchment into German?

Movie subtitles

Then, the Data and Research Department, conducting a full-scale demographic survey of the catchment area.
Dann die Daten- und Forschungsabteilung. Die erstellt im Moment eine umfassende demografische Studie über das Einzugsgebiet.
It looks like it's near the catchment basin!
Es scheint beim Wasserreservoir zu sein!
It isn't near the catchment basin.
Das ist nicht beim Wasserreservoir.
It is the catchment basin!
Es ist das Wasserreservoir!
Where's your spring relative to this catchment basin?
Wo liegt Ihre Quelle im Vergleich zu hier?
I'll go check the catchment basin.
Gehen wir zum Reservoir!
The water, capped by the upper strata, became pressurized and formed a trapped layer that fed your catchment basin, by resurgence.
Das Wasser geriet beim Fließen unter Druck gelangte so in euer Reservoir.
Water levels in the catchment lakes along its course are plummeting.
Der Wasserstand der Stauseen im Einzugsgebiet sackt ab.
They have a busy trauma service and catchment area.
Die haben unzählige Trauma-Patienten und einen riesigen Einzugsbereich.
Except she showed up somewhere within the guy's catchment area with the same features.
Außer,. dass sie im Jagdrevier des Mörders aufgetaucht ist und in sein Schema passte.
Adjusting the catchment area of bailey downs is not the family-first option.
Die Distriktgrenzen anzupassen, ist nicht im Sinne der Familien.
Oh, and I've gone back to square one with my chicken wings. I am now working on combining air velocity with fibrous catchment systems.
Ich vereine jetzt Luftgeschwindigkeit mit textilen Auffangsystemen.

News and current affairs

Many cities worldwide are following its example, expanding their water catchment and treatment programs.
Viele Städte weltweit folgen diesem Beispiel und erweitern ihre Programme zur Gewinnung und Wiederaufbereitung von Wasser.

Are you looking for...?