English | German | Russian | Czech

carcinogen German

Meaning carcinogen meaning

What does carcinogen mean in German?

carcinogen

fachsprachlich, Medizin Krebs auslösend, Krebs verursachend

carcinogen English

Translation carcinogen in German

How do you say carcinogen in German?

Examples carcinogen in German examples

How do I translate carcinogen into German?

Movie subtitles

Two acids, a carcinogen, and Cesium 1 37.
Zwei Säuren, ein krebserregender Stoff und Caesium 137.
I constructed a memo to Mr. Sandefur indicating I could not in conscience continue with coumarin in a product that we now knew, we had documentation, was similar to Coumadin, a lung-specific carcinogen.
Ich schickte Sandefur ein Memo, dass ich Kumarin nicht verantworten könne, denn wir wussten, dass Kumarin höchstwahrscheinlich karzinogen wirkt.
She's on a carcinogen diet, the one that traps healthy fat cells and shrivels them.
Sie macht eine Karzinomdiät, wo die gesunden Fettzellen abgetötet werden.
It's a raging carcinogen, but I don't think I need to worry about that.
Es ist ein aggressiver, krebserregender Stoff, aber ähm. ich glaub nicht, dass ich mir darüber Gedanken machen muss.
I warn you, it's burned so it's carcinogen.
Ich warne euch: Angebranntes ist krebserregend.
It detailed work that had been done on a population of experimental rats that were first exposed to a carcinogen called aflatoxin, then fed a diet of casein, the main protein found in milk.
Er beschrieb detailliert einen Versuch an Ratten, denen man zuerst krebserregende Aflatoxine verbreichte und die man danach mit Kasein, dem wichtigsten Milcheiweiß, fütterte.
It went from being a relatively harmless nausea, that temporarily contaminated the water to an active carcinogen that create acute biological mutations.
Aus einem Übelkeit erregenden Mittel, das Wasser temporär verseucht, wurde ein aktiver Krebserreger, der biologische Mutationen hervorruft.
I know it makes you feel good, but you do know that weed is a carcinogen, right?
Ich weiß, damit fühlst du dich gut, aber Gras ist krebserregend.
Mesothelioma is a rare lung disease usually associated with exposure to asbestos, a known human carcinogen.
Leiden Sie oder ein Familienmitglied an einem Mesotheliom. oder Ähnlichem, steht Ihnen vielleicht eine Entschädigung zu. Das Mesotheliom ist eine seltene Lungenerkrankung. oft ausgelöst durch Kontakt mit Asbest, der krebserregend ist.
The World Health Organization classifies processed meat as a Group One carcinogen, the same group as cigarettes, asbestos and plutonium, and classifies red meat as a Group Two carcinogen.
Die Weltgesundheitsorganisation zählt verarbeitetes Fleisch zur ersten Gruppe von Krebserregern, der gleichen Gruppe wie Zigaretten, Asbest und Plutonium, während rotes Fleisch ein Krebserreger der zweiten Gruppe ist.
The World Health Organization classifies processed meat as a Group One carcinogen, the same group as cigarettes, asbestos and plutonium, and classifies red meat as a Group Two carcinogen.
Die Weltgesundheitsorganisation zählt verarbeitetes Fleisch zur ersten Gruppe von Krebserregern, der gleichen Gruppe wie Zigaretten, Asbest und Plutonium, während rotes Fleisch ein Krebserreger der zweiten Gruppe ist.
Yeah, I was calling because I was wondering why you all recommend people to eat processed meat on your website, which the World Health Organization has classified as a Group One carcinogen?
Ich rufe an, weil ich mich frage, warum Sie auf Ihrer Webseite das Essen von verarbeitetem Fleisch empfehlen, was die Weltgesundheitsorganisation zu einem Krebserreger der ersten Gruppe zählt?

News and current affairs

None of the other professions listed above, however, knowingly exposes its clients to a confirmed environmental carcinogen.
Doch keine der soeben genannten anderen Berufsgruppen setzt ihre Kunden oder Patienten wissentlich Umwelteinflüssen aus, die erwiesenermaßen krebserregend sind.

Are you looking for...?