English | German | Russian | Czech

capitalist English

Translation capitalist in German

How do you say capitalist in German?

capitalist English » German

Kapitalist kapitalistisch Unternehmer Kapitalistin

Examples capitalist in German examples

How do I translate capitalist into German?

Simple sentences

America's credit-driven capitalist model has suffered a warning heart attack and needs a total rethink.
Amerikas kreditgetriebenes Kapitalismusmodell hat einen warnenden Herzanfall erlitten und bedarf eines radikalen Umdenkens.
The economic anarchy of capitalist society as it exists today is, in my opinion, the real source of the evil.
Die wirtschaftliche Anarchie der kapitalistischen Gesellschaft, wie sie heute existiert, ist nach meiner Meinung das schlimmste Übel.
Jesus was a capitalist.
Jesus war Kapitalist.

Movie subtitles

To make the most out of these huge areas the nomadic Arabs have neglected, we need big capitalist companies who possess great means.
Um die vernachlässigten Gebiete der Nomaden auszunutzen, brauchen wir große Unternehmen, die über geeignete Mittel verfügen.
From capitalist ministers no peace no bread no earth.
Die Minister der Kapitalisten bringen weder Frieden noch Brot noch Land.
Down with the capitalist ministers!
Nieder mit den Ministern Kapitalisten!
Now that you're a capitalist, I don't know how you feel about working for a living, but if you'd care to have an office.
Jetzt, wo Sie Kapitalist sind, weiß ich nicht, wie Ihre weitere Einstellung zur Arbeit ist, aber wenn Ihnen ein kleines Büro hier Spaß machen würde.
I'm a capitalist.
Ich bin Kapitalist.
Comrade, you give out orders like a capitalist land-owner if you're not careful I'll report you to the Reds!
Kommandier nicht so herum! Gib Acht, sonst zeig ich dich bei der Zelle an.
Boris, Greece is capitalist country, no?
Boris, Griechenland ist doch kapitalistisch, oder?
So how in capitalist country they close up business to go to the theater?
In einem kapitalistischen Land schließt man, um ins Theater zu gehen?
Anyone who doesn't sweat for his money is a filthy capitalist.
Nur Kapitalisten verdienen ihr Geld nicht mit Arbeit.
Are you or are you not a gosh darn capitalist?
Bist du ein verdammter Kapitalist oder nicht?
Really? It sounds like a shameful film of capitalist reactionary propaganda.
Ein schamloser Film kapitalistisch-reaktionärer Propaganda.
Capitalist!
Kapitalist!
Capitalist!
Kapitalist!
Capitalist.
Kapitalist.

News and current affairs

Yet, in sub-Saharan Africa, there are few hints of the global financial crisis that is consuming the capitalist world.
Doch in Afrika unterhalb der Sahara gibt es wenige Anzeichen für die globale Finanzkrise, die die kapitalistische Welt verzehrt.
A decade ago, people spoke of the end of history, meaning the ultimate triumph of a liberal capitalist political order.
Vor einem Jahrzehnt sprachen die Menschen vom sogenannten Ende der Geschichte und meinten damit den ultimativen Triumph eines liberalen kapitalistischen Systems.
They prefer what they see as the rugged individualism of free-market forces, a level capitalist playing field, and a weak state that does not impinge on their personal choices.
Sie bevorzugen, was sie als rigiden Individualismus der freien Marktkräfte betrachten. Darüber hinaus geht es ihnen um gleiche Bedingungen im Kapitalismus und einen schwachen Staat, der sie nicht in ihren persönlichen Wahlmöglichkeiten behindert.
What is different today is that it is emanating from China and India, rather than from the conventional bastions of capitalist prowess.
Im Unterschied zu früher allerdings, geht er heute von China und Indien und nicht von den traditionellen Bastionen kapitalistischer Leistungsfähigkeit aus.
What these governments share is the fusion of capitalist enterprise and political authoritarianism.
Gemeinsam ist diesen Regierungen die Verschmelzung von kapitalistischen Unternehmen und politischem Autoritarismus.
The entrenched anti-capitalist, anti-globalization mood elsewhere is a source of concern.
Die tief verwurzelte Haltung gegen Kapitalismus und Globalisierung anderswo ist ein Grund zur Besorgnis.
In this sense, 2007-2009 is the capitalist equivalent of the communist demise of 1989-1991.
In diesem Sinne sind die Jahre 2007-2009 das kapitalistische Gegenstück zum Zusammenbruch des Kommunismus in den Jahren 1989 bis 1991.
Traditional pro-capitalist right-wing parties would welcome such reforms.
Traditionell kapitalfreundliche rechtsgerichtete Parteien würden solche Reformen begrüßen.
Now the counter-revolution is being carried to its logical extreme: if everyone can be an owner, then everyone can be a capitalist, down to the barber, the waiter, and the trash collector.
Momentan wird diese Konterrevolution bis an ihr logisches Extrem vorangetrieben: Wenn jeder Mensch Eigentümer sein kann, dann kann auch jeder Mensch ein Kapitalist sein, bis hinunter zum Friseur, der Kellnerin und dem Mann von der Müllabfuhr.
But turning everyone into a capitalist may be as impossible as the communist dream of turning everyone into an inspired socialist worker.
Aus jedem Menschen einen Kapitalisten zu machen, könnte allerdings ebenso scheitern, wie das Vorhaben, jeden Menschen in einen emsigen sozialistischen Werktätigen zu verwandeln.
This is an attempt at a real revolution, not a return to an earlier capitalist past.
Dabei handelt es sich um den Versuch einer wirklichen Revolution und nicht nur um eine Rückkehr in vergangene Tage des Kapitalismus.
After all, owning capital - whether it is stocks or real estate - entails risks, and the need to insure against these risks is why capitalist countries built traditional safety nets in the first place.
Immerhin ist der Besitz von Kapital - ob es nun Aktien oder Immobilien sind - mit Risiken verbunden und die Erfordernis, sich gegen diese Risiken zu abzusichern ist der Grund, warum kapitalistische Länder ihre traditionellen Sicherheitsnetze aufbauten.
Think of Charlie Chaplin's film Modern Times, in which the little tramp is literally a cog in the capitalist machine.
Man denke an Charlie Chaplins Film Moderne Zeiten, in dem der kleine Landstreicher buchstäblich zum Rädchen im kapitalistischen Getriebe wird.
The global capitalist system has produced a very uneven playing field.
Das globale kapitalistische System hat ein sehr unausgeglichenes Spielfeld hervorgebracht.

Are you looking for...?