English | German | Russian | Czech

bornierte German

Examples bornierte examples

How do I use bornierte in a sentence?

Movie subtitles

Ich schäme mich dafür, wie ich mit dir geredet habe. wie eine bornierte, taktlose, Kleinstadt-Abstinenzlerin.
I'm just ashamed of the way I talked to you. like a narrow-minded, insensitive small-town teetotaler.
Bornierte Vorgesetzte sind grauslich.
No arrogance.
Das sind nur bornierte Radikale.
There are some stubborn extremists.
Ja, natürlich. genau diese bornierte, banausenhafte Ignoranz. hatte ich von unkreativem Abschaum erwartet.
Yes, well, of course, this is just the sort of blinkered philistine pig ignorance I've come to expect from you non-creative garbage.
Dieser bornierte Fanatiker.
The obstinate one. The fanatic.
Diese blasierte und bornierte Haltung macht Personen wie Sie so unbeliebt.
It's that smug, superior attitude that makes people like you unpopular.
Der bornierte Idiot sieht sich im Recht und lässt uns keine Tests mehr machen.
Because now he's got the big red target on his arm, the stubborn jerk thinks he's right He won't let us do any more tests.
Sie sind eine dumme und bornierte Frau.
You are a stupid, simple woman.
Da hört man wieder total das bornierte Millionärssöhnchen raus.
Spoken like the narrow-minded son of privilege that you are.
Ich meine außerdem gar nicht, dass ich dich zurück will, du bornierte Narzisstin.
And more importantly, I am not suggesting that I want you back, you Park Slope narcissist.

News and current affairs

Die Welt kann sich keine Pseudo-Konservativen in höchsten amerikanischen Regierungskreisen leisten, die nicht für Frieden und Wohlstand auf der Welt arbeiten, sondern stattdessen eine gefährlich bornierte geopolitische Strategie verfolgen.
The world cannot afford to have pseudo-conservatives at high levels of the US government who do not work for global peace and prosperity, but instead for a dangerously wrongheaded geopolitical strategy.

Are you looking for...?