English | German | Russian | Czech

Bishop German

Translation Bishop translation

How do I translate Bishop from German into English?

Bishop German » English

Bishop

bishop English

Translation Bishop in German

How do you say Bishop in German?

Bishop English » German

Bishop Bischoff

Examples Bishop in German examples

How do I translate Bishop into German?

Simple sentences

The bishop took pity on the desperate immigrants.
Der Bischof erbarmte sich der verzweifelten Immigranten.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
I think this bishop is a wolf in sheep's clothing.
Ich glaube, dieser Bischof ist ein Wolf im Schafsfell.
I think this bishop is a wolf in sheep's clothing.
Ich glaube, dieser Bischof ist ein Wolf im Schafspelz.
The chess pieces are pawn, knight, bishop, rook, queen, and king.
Die Schachfiguren sind Bauer, Springer, Läufer, Turm, Dame und König.
The chess pieces are: king, queen, bishop, knight, rook and pawn.
Die Schachfiguren sind: König, Dame, Läufer, Springer, Turm und Bauer.

Movie subtitles

No, better wait for Col. Bishop.
Nein, wir warten lieber auf Col. Bishop.
Good afternoon, Col. Bishop.
Guten Tag, Col. Bishop.
It's apparent Miss Bishop wants him more than I do.
Offensichtlich ist er Miss Bishop wichtiger.
What would you like done with him, Miss Bishop?
Was sollen wir mit ihm machen, Miss Bishop?
I hardly consider it fortunate to be bought by anyone by the name of Bishop.
Ich nenne es kaum Glück, von jemandem gekauft zu werden, der Bishop heißt.
Your very humble slave, Miss Bishop.
Ihr äußerst demütiger Sklave, Miss Bishop.
Good afternoon, Miss Bishop.
Guten Tag, Miss Bishop.
Miss Bishop.
Miss Bishop.
I've resented you because your name is Bishop.
Ich nehmeIhnen übel, dass Sie Bishop heißen.
Miss Bishop, it's difficult for an Irishman to apologize.
Miss Bishop, ein Ire entschuldigt sich nicht gerne.
Bishop.
Bishop.
It looks like Col. Bishop.
Das ist Col. Bishop.
Now, Wolf, Col. Bishop has a kind heart.
Wolf, Col. Bishop hat ein gütiges Herz.
Col. Bishop assures me that if he were in power. he would not rest day or night. until this Capt. Blood was swinging on execution dock.
Col. Bishop versichert mir, dass, wenn er die Macht hätte, er nicht einen Tag ruhen würde, bis er diesen Captain Blood am Galgen baumeln sähe.

News and current affairs

LONDON: A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop.
LONDON: Vor hundert Jahren hat das englische Magazin Punch eine Karikatur veröffentlicht, die einen jungen und nervösen Hilfsgeistlichen darstellte, der zusammen mit seinem Bischof frühstückt.
The bishop, then, does not strike one as an attractive man.
Der Bischof fällt also nicht unbedingt als Sympathieträger ins Auge.
Bishop Williamson's ideas may be loathsome, but criminal prosecution against a man for his views about history is probably a bad idea.
Die Vorstellungen von Bischof Williamson mögen zwar widerlich sein, aber die strafrechtliche Verfolgung eines Menschen aufgrund seiner Ansichten zur Geschichte ist wahrscheinlich keine gute Idee.
People like Bishop Williamson and Geert Wilders are useful to the extent that they allow us to do just that.
Menschen wie Bischof Williams und Geert Wilders sind insofern von Vorteil, als sie uns Gelegenheit geben, genau das zu tun. Lasst sie reden.
John Paul II hinted, daringly, at the possibility of revising the thousand-year old principle of the Bishop of Rome being first of the apostles and Christ's vicar on earth.
Johannes Paul II. wies wagemutig auf die Möglichkeit hin, den tausendjährigen Grundsatz, der Bischof von Rom sei zugleich der erste der Apostel und der Statthalter Christi auf Erden, zu korrigieren.

Are you looking for...?