English | German | Russian | Czech

bereitstehen German

Meaning bereitstehen meaning

What does bereitstehen mean in German?

bereitstehen

stand by sich oder etwas zur Verfügung bereithalten Die nächsten Tage werden die Helfer auf jeden Fall weiter bereitstehen. für eine Verwendung bereitgestellt worden sein Auf Gleis 10 steht für Sie bereit ICE 71 zur Weiterfahrt nach Hamburg-Altona. Die Daten stehen auf dem vereinbarten Server zur Abholung bereit!

Translation bereitstehen translation

How do I translate bereitstehen from German into English?

bereitstehen German » English

stand by be ready be prepared

Synonyms bereitstehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as bereitstehen?

bereitstehen German » German

stehen Sie bereit dabeistehen

Examples bereitstehen examples

How do I use bereitstehen in a sentence?

Movie subtitles

Ein Wagen wird für Sie bereitstehen.
A car will be waiting for you when you leave here.
Der Wagen wird nachher bereitstehen.
A car will be waiting for you tonight.
Und die Polizei wird bereitstehen.
And there'll be deputies ready to go in.
Wir haben ein Flugzeug bereitstehen, das noch heute Nacht starten soll.
We have a plane and retinues to leave tonight.
Es wird Tee bereitstehen, um euch zu wärmen.
I shall have tea waiting to warm you.
Wann werden die Schiffe bereitstehen?
When will the ships be ready?
Wann werden die Schiffe bereitstehen?
When will the ships be ready?
Einverstanden! In sieben Monaten werden die Schiffe bereitstehen.
Seven months from now, the ships will be assembled.
Bereitstehen.
Stand by.
Reserve-Astronaut, bereitstehen.
Reserve astronaut to stand by.
Notdienste, bereitstehen.
Emergency services to stand by.
Können die tanzenden hitler bitte auf Abruf bereitstehen?
Will the dancing Hitlers please wait in the wings?
Wird pünktlich bereitstehen.
Ready tonight on the line.
Anstatt die Verunglückten heraufzuholen wollen die Retter sie bis zum Meer abseilen wo Taucher und Froschmänner auf Abruf bereitstehen.
Instead of getting them up, rescue workers will let them descend towards sea level. Where divers will be ready to help in case of any danger.

News and current affairs

Dieses Jahr will ich der Welt zeigen, dass Planung, Richtlinien und Systeme Monate vor Beginn des Schuljahres bereitstehen - und jederzeit aufgestockt werden können, sowie die Finanzierung bereitsteht.
My plan this year is to show the world that the planning, policies, and systems are in place months before the start of the school year - ready to be scaled up if the financing can be provided.
Dieses Mal wird die Hilfe aus dem Ausland allerdings nicht so schnell bereitstehen wie sagen wir 2008.
This time, however, foreign help might not be as readily available as it was in, say, 2008.
Wie ich in der vergangenen Woche in meinen Anmerkungen vor dem Weltsicherheitsrat betont habe, können die Vereinten Nationen nur dann schnell und entscheidend eingreifen, wenn Mitarbeiter und Geld für den sofortigen Einsatz bereitstehen.
As I stressed in remarks to the Security Council last week, the UN cannot respond quickly and substantially if people and money are not standing by, ready to go.
Bereitstehen schließt mit ein, dass mehr nationale Unterstützung für die Hilfestellung aufgeboten wird, als derzeit vorhanden ist, und dass keine anti-russischen Gefühle angepeitscht werden durch angeblich neue Enthüllungen auf dem Gebiet der Geldwäsche.
Standing ready includes mustering more domestic support for assistance than is currently available, not whipping up anti-Russian feelings with supposedly new discoveries of money-laundering.

Are you looking for...?