English | German | Russian | Czech

bemitleidet German

Translation bemitleidet translation

How do I translate bemitleidet from German into English?

bemitleidet German » English

pities pitied commiserates

Examples bemitleidet examples

How do I use bemitleidet in a sentence?

Simple sentences

Ich möchte nicht bemitleidet werden.
I don't want to be pitied.
Behinderte können es nicht ausstehen, wenn man sie bemitleidet.
Handicapped people can't stand being pitied.

Movie subtitles

Aber ich will nicht, dass man dich meinetwegen bemitleidet.
But I couldn't have you pitied because of me.
Sie bemitleidet.
I felt sorry for you.
Er sollte nicht verachtet, sondern bemitleidet werden.
He's not to be held in contempt. he's to be pitied.
Ich hab mich den ganzen Tag selbst bemitleidet.
I needed that. I've been feeling sorry for myself all day.
So bemitleidet zu werden!
Ah, to be regretted this!
Man bemitleidet Menschen, ohne sich zu ihnen hingezogen zu fühlen.
There are people one pities without being drawn to them.
Am Ende wollte er nur noch jenes namenlose Strandgut werden. das er zuv or verachtet und bemitleidet hatte.
He wanted, finally, to become one of the nameless flotsam he formerly had scorned and pitied.
Er bemitleidet sich selbst, treibt keinen Sport. Er ist ein Hypochonder.
He's self-indulgent, he doesn't exercise, but most of it's pure hypochondria.
Ich habe noch nie einen Bullen gesehen, der sich selbst bemitleidet.
Never saw a cop feeling sorry for himself before.
Ich will den Rest meiner Zeit nicht damit verbringen, bemitleidet zu werden.
I don't wanna spend the little time I have left seeing only pity in people's eyes.
Sie pflegt sie, tröstet sie und bemitleidet sie in einer Weise, die dein Herz gewinnen würde.
She waits upon her, pities and comforts her with a tenderness that would touch you to the very soul.
Ich hab mich voll laufen lassen und bemitleidet. Wie immer.
I got drunk and started feeling sorry for myself as usual.
Aber Stan verlässt sie nicht. Weil er sie bemitleidet.
But Stan won't leave her. because he feels sorry for her.
Das ist die Tragödie, wenn man sich selbst bemitleidet.
That's the tragedy of feeling sorry for oneself.

News and current affairs

Millionen von Menschen auf der ganzen Welt befinden sich in einem Schwebezustand - oft gebraucht oder bemitleidet, aber trotzdem ungewollt.
Millions of people around the world remain in limbo - often needed, or pitied, but nonetheless unwanted.

Are you looking for...?