English | German | Russian | Czech

bekleidete German

Translation bekleidete translation

How do I translate bekleidete from German into English?

bekleidete German » English

clothed endued

Examples bekleidete examples

How do I use bekleidete in a sentence?

Movie subtitles

Und während er kein Regierungsamt bekleidete, konnte er Informationen an die Presse durchsickern lassen und die Regierung bloßstellen.
So while he was in the wilderness he could leak stories to the press and embarrass the government.
Unser Entführer bekleidete einmal eine strategisch hochbrisante Position.
Yes, it appears our hijacker. Was at one time in a strategically sensitive position.
Sogar bekleidete Frauen.
Clothed females.
Jede Menge kaum bekleidete vulkanische Frauen und Männer, voll geschmiert mit rillanischem Fett, die sich gegenseitig jagen.
Full of barely clothed Vulcan men and women, covered in slippery Rillan grease, chasing one another.
Ich sage Ihnen, wenn wir ihre Beziehung nicht beenden, werden wir bekleidete Weibliche in den Straßen von Ferenginar sehen!
I tell you, Quark. if we don't put an end to their relationship you're going to see clothed females walking down the streets of Ferenginar in broad daylight.
Als voll bekleidete Weibliche in den Straßen von Ferenginar auftauchten, brach ein Finanzchaos auf dem Planeten aus.
The moment fully-clothed females appeared on the streets of Ferenginar, financial chaos erupted all over the planet.
Hätte nie gedacht, dass eine bekleidete Weibliche so.aufreizend sein könnte.
I never ever thought I'd find a clothed female so.enticing.
Lee bekleidete seine Figur mit einem gelben Trainingsanzug, damit sie keinerlei Verbindung zu einem bekannten Stil symbolisierte.
Lee has his character dressed in a one-piece yellow track suit to symbolize no affiliation with any known martial arts style.
Mike, mal ehrlich, ist es nicht möglich, dass sie einfach wunderschöne, knapp bekleidete Damen sind, die einfach durstig sind?
Mike, now, isn't it possible that they're just beautiful, scantily clad women who happen to be thirsty?
Wisst ihr, was Lois gern sieht, wenn sie nach Hause kommt? Bekleidete.
You know what Lois likes to see when she comes home?
Bekleidete Menschen.
Pants. Pants on everyone.
Anonyme Quellen sagen, die Polizei hätte keine Spur und das leicht bekleidete Opfer noch nicht identifiziert.
Anonymous sources say the police have no leads and have not yet identified the scantily-clad victim.
Er bekleidete auch ein Amt innerhalb der RAI. Er arbeitete also bei der RAI.
He also had a job at RAI television.
Sie gehörte zum Bedienungspersonal. Und sie bekleidete einen sehr niederen Rang.
She was part of my house staff, of a lowly rank at that.

News and current affairs

Vor ein paar Jahren bekleidete der Sprecher wichtige Positionen innerhalb der US-amerikanischen Diplomatie, er ist jetzt eine Schlüsselfigur des New Yorker Establishments.
A few years ago, their speaker occupied important positions within US diplomacy; he is now a key figure of the New York establishment.
Sie gab erst nach, als die regierungsfreundliche Liberale Partei, die eine Reihe der funktionalen Sitze bekleidete, aufgrund des massiven öffentlichen Drucks aus der Reihe tanzte.
It only backed down when the pro-government Liberal Party, which held a number of functional seats, broke ranks as a result of intense public pressure.
Doch gibt es nun eine neue Chance, die Regierungsführung zu verbessern. Aber nur Anwar verfügt über die Erfahrung, die Dinge in diese Richtung zu lenken, denn niemand anderer aus der Opposition bekleidete je eine derart hohe Position wie er.
There is still a newfound opportunity to improve governance, but only Anwar has the experience to provide that direction, because no one else in the opposition has worked in government at such a senior level as he has.
Diese Posten bekleidete er elf Jahre lang.
He held the post for 11 years.
Nadeschda Krupskaya, die erste sowjetische First Lady, bekleidete die Funktion einer Frauenrechtlerin.
Nadezhda Krupskaya, the first Soviet First Lady, performed a suffragist function.

Are you looking for...?