English | German | Russian | Czech

beherrschte German

Translation beherrschte translation

How do I translate beherrschte from German into English?

beherrschte German » English

ruled mastered

Examples beherrschte examples

How do I use beherrschte in a sentence?

Simple sentences

Es gab eine Zeit, da beherrschte ich die Chemie so gut wie die Mathematik.
At one time I knew chemistry as well as I knew mathematics.
Mit 13 Jahren beherrschte Tom bereits drei Sprachen.
Tom was able to speak three languages by the time he was thirteen.

Movie subtitles

Es beherrschte die Welt. Aber als es die Schöne sah, war es aus.
He could lick the world, but when he saw beauty, she got him.
Der Zauberlehrling war schlau und wissbegierig, vielleicht ein bisschen zu schlau, denn er probierte die Tricks des Meisters, bevor er sie beherrschte.
He was a bright young lad, very anxious to learn the business. As a matter of fact, he was a little bit too bright because he started practicing some of the boss's best magic tricks before learning how to control them.
Das Chaos, das in den nächsten Tagen die Schlacht beherrschte, wirkte sich immer mehr zu Montgomerys Vorteil aus.
And if the battle boiled into confusion during the next few days. it was a confusion that was clearly more and more in Montgomery's favor.
Hier war Troja vor 3. 000 Jahren, eine Stadt des Schicksals, die den Hellespont beherrschte, der heute als die Dardanellen bekannt ist.
Here was Troy 3000 years ago, a city of destiny so situated that it dominated the Hellespont today known as the Dardanelles.
Der Mensch beherrschte den Menschen.
Man took dominion over man.
Das unbeschwerte Leben beherrschte alles.
The fashion was for extravagance.
Nie wurde sie außerhalb ihres Landes gesehen, und sie war völlig ohne Begleitung, bis dieses unnatürliche und ungestüme Pferd, welches sie immerfort beherrschte, auf eigenartige Weise zu einer Art Freund wurde.
She was never to be seen beyond her own estate,.and was utterly without companions,.unless that unnatural and impetuous horse, which she continually bestrode,.had some mysterious claim to the title of friend.
Sie beherrschte die Kunst, im Stillen nachzudenken. Aber an wen dachte sie?
She was gifted for thinking in silence, but who was she thinking about?
Ich wähnte mich nicht in Gefahr, da ich ihre Sprache beherrschte und selbst Erdensohn gewesen war.
I didn't figure for me it was dangerous, speaking Cheyenne and having once been a Human Being myself.
Der sie beherrschte.
He dominated her.
Und er beherrschte es sehr gut.
And he mastered it very well.
Es beherrschte schließlich mein ganzes Leben.
It got so it took up my whole life.
Ich beherrschte den Text nicht.
I was improvising.
Pollie beherrschte Mickelesisch bald so gut, dass ihre Zunge sich streckte und sie schließlich die Sprache der Tiere beeinflusste, statt umgekehrt.
Pollie quickly assumed a command of Mickle-ease that stretched the human tongue and voice box to influence the language of animals rather than the other way around.

News and current affairs

Die Debatte über den Irak beherrschte die internationale Diplomatie und beanspruchte beinahe die gesamte Tagesordnung der Vereinten Nationen.
Debate over Iraq dominated international diplomacy, and took up almost the entire UN agenda.
Das Problem für Ban ist seine zaghafte Art, die im krassen Gegensatz zu der seines Vorgängers Kofi Annan steht, einem überlebensgroßen Generalsekretär, der die Szene durch sein Gespür, seine Redegewandtheit und seine Starqualitäten beherrschte.
The problem for Ban is his diffident manner, which stands in stark contrast with that of his predecessor, Kofi Annan, a larger than life secretary-general who dominated the scene through his flair, eloquence, and star power.
Doch erst in den letzten Wochen kam es in Teilen des sunnitischen Nordens zum Ausbruch bewaffneten Widerstands gegen die Hisbollah und die von ihr beherrschte Regierung; von dort aus werden nun offen die syrischen Rebellen unterstützt.
But, in just the last few weeks, parts of the Sunni north have erupted in armed defiance of Hezbollah and the government that it dominates, and are openly supporting the Syrian rebels.
Diese Geschichte beginnt im Jahr 1923 mit dem Zusammenbruch des Osmanischen Reiches, das am Höhepunkt seiner Macht im 16. und 17. Jahrhundert große Teile Südosteuropas, Westasiens und Nordafrikas beherrschte.
That story begins in 1923 with the collapse of the Ottoman Empire, which, at its peak in the sixteenth and seventeenth centuries, controlled much of southeastern Europe, western Asia, and North Africa.
Paradoxerweise passt die, im pessimistischen Szenario, von Konservativen und Hardlinern beherrschte neue iranische Regierung eigentlich besser in die Region als die gegenwärtig amtierende.
Paradoxically, in the pessimistic scenario, Iran's new government, controlled by conservatives and hardliners, actually fits into the region better than the current one.
Aber die USA verfügen über weniger Macht - im Sinne einer Kontrolle über die inneren Vorgänge eines anderen Landes - als Großbritannien zu dem Zeitpunkt, als es ein Viertel der Welt beherrschte.
But the US has less power - in the sense of control over other countries' internal behavior - than Britain did when it ruled a quarter of the globe.
In den letzten zwei Jahren beherrschte die regierende Koalition aus LDP und Komei-Partei das mächtige Unterhaus mit einer Zweidrittel-Mehrheit.
For the last three years, the ruling LDP-Komei Party coalition has dominated the powerful Lower House with a two-thirds majority.
Die Funktionäre setzen nun darauf, dass das von der DPJ beherrschte Oberhaus Abes Reformen des öffentlichen Dienstes scheitern lässt.
The mandarins are now counting on an Upper House controlled by the DPJ to wreck Abe's civil-service reforms.
Die Suche nach den wesentlichen Charaktermerkmalen eines Führers beherrschte die Führungsforschung bis in die späten 1940er Jahre und ist auch heute noch ein verbreitetes Thema in der allgemeinen Diskussion.
The search for the essential traits of a leader dominated the field of leadership studies until the late 1940's, and remains common in popular discourse today.
Diese Entscheidung mag auf der Annahme beruht haben, dass die Gespräche scheitern und damit die von der Fatah beherrschte Palästinenserbehörde diskreditieren würden.
This decision may have stemmed from an assumption that the talks would collapse, thereby discrediting the Fatah-dominated Palestinian Authority.
Fast durch die ganze Geschichte hindurch stand Russland dem Gesetz als ein Prinzip, das Herrschende und Beherrschte aneinander bindet, fremd gegenüber.
During nearly all her history, Russia was a stranger to law as a principle binding ruler and ruled.
Nach dem Biafra-Bürgerkrieg in den späten 1960er Jahren beherrschte der Norden das Militär.
The north dominated the armed forces following the Biafra civil war in the late 1960's.
Regülare Präsidentenwahlen in Mexiko scheiterten darin die Tatsache zu verbergen, dass die selbe Partei das Land bis zu diesem Jahr über siebzig Jahre lang beherrschte.
Regular presidential elections in Mexico failed to disguise the fact that the same party ruled the country for over seven decades until earlier this year.
Im letzten halben Jahrhundert wurde sichtbar, wie in vielen Teilen der Welt die von Ideologien beherrschte Politik sich ihrem Ende zuneigt.
The last half-century has seen the end of ideological politics in much of the world.

Are you looking for...?