English | German | Russian | Czech

ausgelassene German

Translation ausgelassene translation

How do I translate ausgelassene from German into English?

ausgelassene German » English

frolicsomely

Examples ausgelassene examples

How do I use ausgelassene in a sentence?

Movie subtitles

Und um 21:30 Uhr. folgt wieder eine ausgelassene halbe Stunde vergnüglicher Suhlerei. in Ja, das ist unser Personal des Rieselfeldes.
And then at 9:30 we've got another rollicking half-hour of laughter-packed squalor with Yes, it's the Sewage Farm Attendants.
Mein Abschiedsessen war eine wilde und ausgelassene Party. voller überschäumender Gefühle.
My farewell dinner was raucous and hilarious full of warm, good feelings.
Ein Sonnenuntergang wäre schöner. Oder Gänseblümchen oder. ausgelassene Häschen.
I was thinking it'd be nice to have, Iike, a sunset or some daisies, or. some frolicking bunnies.
Keine ausgelassene Butter?
No drawn butter?
Ihnen gefallen seine Anzüge nicht, seine ausgelassene Persönlichkeit.
This tent is secure?
Schöne kleine ausgelassene Party, Leo.
Nice little shindig, Leo.
Ich muss sagen, Ladies, das ist eine ziemlich ausgelassene Feier.
I have to say, ladies, This is quite a shindig.
Hör ich den Beifall,... die ausgelassene Menge, das Klatschen der Hände,... dann weiß ich, dass sie einen anderen feiern.
When I hear the applause the cheering of the audience, the hands clapping I know they are celebrating another man.
Und wir haben ja eine offensichtliche Erklärung für diese ausgelassene Stimmung.
Because we have such an obvious explanation for this exuberance.
Wie es aussieht war das eine verdammt ausgelassene Party.
Looks like you had a hell of a shindig here.
Richard ist versessen darauf, morgen Nacht das Mewang einzufangen, die ausgelassene Zeremonie der Feuerweihe.
Richard is intent on capturing tomorrow night's Mewang - the exuberant fire blessing ceremony.

News and current affairs

Die Innenstadt Teherans - in der sich ausgelassene junge Leute und Frauen in hochhackigen Schuhen tummeln, die ihre Kopftücher mit taillierten Jacken kombinieren - verkörpert einen Drang zum Fortschritt.
Central Tehran - ebullient with young people and high-heeled women donning testimonial headscarves and mid-thigh jackets over pants - embodies a thirst for openness.

Are you looking for...?