English | German | Russian | Czech

ausgefranst German

Translation ausgefranst translation

How do I translate ausgefranst from German into English?

ausgefranst German » English

frayed jagged

Synonyms ausgefranst synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ausgefranst?

Examples ausgefranst examples

How do I use ausgefranst in a sentence?

Movie subtitles

Das Seil war ausgefranst und brüchig.
Rope they put on me was frayed and broke.
Das Ende lhres Seils war ausgefranst, ich schneide es aus.
There was a frayed end on your rope, and I'm cutting it out.
Die Ärmel sind ausgefranst, der ganze Anzug hat einen scheußlichen Grünton.
The cuffs are all frazzled, the whole suit's turned a wrong shade of green.
Er ist ausgefranst und eingerissen.
It's all tattered and torn.
Die Fäden am Pompon in Cronshaws Hand waren ausgefranst. - Die an Mme. Davidsons Kostüm glatt.
The threads of the pompom what we discover in the hand of the Lord Cronshaw they were pulled out, whereas them of fact of the Mrs. Davidson was cut.
Es ist nicht ausgefranst, Lois.
It's not frayed, Lois.
Ich kann die Kostüme der Mädchen wieder nähen, wenn sie ausgefranst sind.
I can sew the girls' costumes when they get frayed.
Nicht so glatt wie ein Messer, die Wunde ist ausgefranst.
It's not as clean as a knife. See the jagged edge of the wound?
Der Saum ist ja ganz ausgefranst, den muss ich unbedingt nähen!
Don't pressure me! I need a drink!
Ein paar sind ganz schön ausgefranst.
Some of these look a little frayed.
Nein, sie sehen ausgefranst aus.
No, they look worn.
Das Ende ist ausgefranst.
The end's frayed.
Ich glaube, der ist ausgefranst.
I think it's frayed.
Die Kabel sind ausgefranst und die Fassung ist durchgerostet.
Your wires are all frayed. The connection is rusted. Oh?

Are you looking for...?