English | German | Russian | Czech

atomare German

Examples atomare examples

How do I use atomare in a sentence?

Movie subtitles

Ich hätte meine Macht nutzen können, um an atomare Geheimnise zu gelangen und sie ans Ausland zu verkaufen.
Of course, if I had used my power to steal atomic secrets and sell them to foreign powers, OK.
Gänzlich unerwartet kam die Meldung, die das atomare Zeitalter ankündigte.
Breathtakingly unexpected was the flash that announced the atomic age.
Zusätzlich ist seine atomare Struktur nun fast unzerstörbar, so wie es in einer weit entfernten Welt vorgesehen war.
In addition, his atomic structure has become almost indestructible as it was designed to be in a far world.
Ohne diese würde jeder Versuch, den Computer zu bewegen, eine kleinere atomare Explosion auslösen, welche die Basiseinheiten zerstören würde, bevor sie untersucht werden können.
Without it, any attempt to move the computer would set off a minor atomic blowout that would completely wreck the basic units before they could be examined.
Atomare Radioaktivität hat sie entstellt.
It was atomic radiation that disfigured her.
Die größte Kraft der Abschreckung im Westen ist seine atomare U-Boot - Flotte, die sie bis jetzt dank ihrer Mobilität geblieben ist.
The greatest force of deterrence in the West is its atomic submarine fleet, which has until now remained undetectable thanks to its mobility.
Um atomare Überraschungsangriffe zu verhüten unterhält Amerika B-52-Bomber, die rund um die Uhr in der Luft sind.
In order to guard against surprise nuclear attack. America's Strategic Air Command maintains. a large force of B-52 bombers airborne 24 hours a day.
Im Gegensatz zu den Gerüchten. geht es nicht darum, Raketenweiten oder atomare Tests auszuspionieren.
Contrary to certain scuttlebutt we aren't out to spy on each other's missile ranges or atomic tests.
Wir wissen, dass es atomare Torpedos hat.
And we know he's carrying nuclear torpedoes.
Die Stiftung will Mittel und Wege finden, die atomare Strahlung zu neutralisieren, um die allgemeine friedliche Nutzung der Kernenergie sicherer zu machen, für Industrie und Medizin.
The foundation wants to find a way to neutralize atomic radiation, to make the peaceful uses of nuclear energy safer for industry and medicine.
Atomare Sprengköpfe?
Nuclear warheads?
Der atomare Treibstoff wird kommen!
It'll come. Atoms, neutrons and tagagdada!
Sichern Sie das atomare Material.
Secure all atomic mass.
Wildfire hat eine atomare Selbstzerstörungsanlage, die im Notfall automatisch aktiviert wird.
Wildfire's equipped with a nuclear device for self-destruct. In an emergency, it's activated automatically.

News and current affairs

Man muss das atomare Risiko nicht eingehen, sondern dies ist offensichtlich politisch gewollt.
Taking on nuclear risk is not a necessity; it is a deliberate political choice.
Massenvernichtungswaffen - atomare, biologische und chemische - sind zerstörerisch und niemand kann ihren Einsatz rechtfertigen.
Weapons of mass destruction - nuclear, biological, and chemical weapons - are just that, and no cause can excuse their use.
Kein Land kann auf sich allein gestellt die extreme Armut eliminieren, potenzielle Pandemien bekämpfen oder die atomare Sicherheit verbessern.
No country can eradicate extreme poverty, combat potential pandemics, or improve nuclear security by itself.
Obwohl die Frage stark umstritten ist, hatte de Gaulle wahrscheinlich recht hinsichtlich Amerikas mangelnden Engagements für die atomare Verteidigung Europas.
Indeed, while it is a much disputed question, de Gaulle was probably right about America's lack of commitment to the nuclear defense of Europe.
WIEN - US-Präsident Barack Obama hat den seit zehn Jahren festgefahrenen Bemühungen, die atomare Abrüstung voranzutreiben, neuen Schwung gegeben.
VIENNA - US President Barack Obama has injected fresh momentum into efforts - stalled for a decade - to bring about nuclear disarmament.
Außerdem ist die größte Bedrohung der 1960er und 1970er Jahre - die atomare Auslöschung - schwächer geworden.
Moreover, the greatest threat of the 1960's and 1970's - nuclear annihilation - has diminished.
Die jüngsten Entwicklungen zeigen, dass die von Nordkorea ausgehende atomare Bedrohung täglich zunimmt.
Recent developments indicate that North Korea's nuclear threat is becoming more serious by the day.
Weitere Katastrophenrisiken sind Epidemien (die Spanische Grippe forderte in den Jahren 1918 und 1919 zwischen 20 und 40 Millionen Todesopfer), atomare oder biologische Angriffe durch Terroristen, spezielle Laborunfälle sowie eine abrupte Erderwärmung.
Other catastrophic risks include natural epidemics (the 1918-1919 Spanish influenza killed between 20 million and 40 million people), nuclear or biological attacks by terrorists, certain types of lab accidents, and abrupt global warming.
Mit seinem Rückzug von den Sechsergesprächen hat Nordkorea die Möglichkeit, die atomare Pattsituation durch Dialog beizulegen, nicht völlig aufgegeben.
Indeed, in withdrawing from the six-party talks, North Korea did not completely abandon the possibility of resolving the nuclear standoff through dialogue.
Indien setzt auf dreifache atomare Bewaffnung - Bomber, Raketen und U-Boote - und testete 2012 eine Interkontinentalrakete, die es dem Land ermöglicht, Peking und Shanghai zu treffen.
India has deployed a nuclear triad - bombers, missiles, and submarines - and in 2012 tested an intercontinental ballistic missile, giving it the ability to hit Beijing and Shanghai.
Während der Raketenkrise wollten die meisten hochrangigen Sicherheitsberater des Präsidenten Militäraktionen gegen sowjetische Truppen starten - eine Vorgehensweise die durchaus in die atomare Vernichtung hätte führen können.
During the missile crisis, most senior security officials advising the president wanted to launch military action against Soviet forces, a course that could well have ended in nuclear annihilation.
Nun ist der Zeitpunkt, eine umfassende Annäherung zwischen den USA und dem Iran zu lancieren und im Nahen Osten sowie auf der ganzen Welt ein neues Sicherheitsregime zu etablieren, das in Richtung weltweite atomare Abrüstung führt.
This is the time to begin a broader US-Iran rapprochement and build a new security regime in the Middle East and the world that leads toward full global nuclear disarmament.
Fristen waren für die Erzielung von Zielen zur nachhaltigen Entwicklung und CO2-Reduzierung unverzichtbar: Es ist wohl kaum weniger dringend und wichtig, die Welt vor der Bedrohung durch eine atomare Vernichtung zu retten.
Deadlines have been indispensable for achieving sustainable-development and carbon-reduction goals: saving the world from the threat of nuclear annihilation is hardly a less urgent and important objective.
Es ist die größte Atomanlage in der Region und die einzige Produktionsstätte für atomare Kampfstoffe.
It is the region's largest nuclear plant and sole producer of atomic weapons materials.

Are you looking for...?