English | German | Russian | Czech

ansehnliche German

Translation ansehnliche translation

How do I translate ansehnliche from German into English?

ansehnliche German » English

personably

Examples ansehnliche examples

How do I use ansehnliche in a sentence?

Simple sentences

Ihr Vater kann es sich leisten, ihr jeden Monat eine ansehnliche Geldsumme zukommen zu lassen.
Her father can afford to give her a big allowance every month.
Ansehnliche Menschen sind erfolgreicher.
Attractive people are more successful.
Der ansehnliche junge Soldat verliebte sich in eine Krankenschwester und heiratete sie nach dem Krieg.
The handsome young soldier fell in love with a nurse and married her after the war.

Movie subtitles

Ansehnliche Sammlung.
Pretty little collection.
Angela schlief in einem Sarg und schickte eine ansehnliche Zahl von Männern sehr rasch in den Tod.
She slept in a coffin, Angela did, and sent a goodly number of men to theirs with cruel dispatch.
Welch ansehnliche Kinder ich habe.
Oh, but I do have handsome children.
Dafür würden sie schon eine ansehnliche Gegenleistung erwarten.
To get a gun, you need something to trade that's pretty damn valuable.
Nun, Joel, eine ansehnliche Liste.
Well, Joel, this is very respectable.
Ich finde, du bist eine sehr ansehnliche Frau.
I think you're a very handsome woman.
Und das Steuergesetz von 1958 ermöglicht uns eine ansehnliche Abschreibung von Firmen und Maschinen.
And the Federal Tax Act of 1958. is giving us a swell write-off on our plant and heavies.
Das ist eine ansehnliche Sammlung.
This is quite a collection.
Er hatte sich eine ansehnliche Summe fürs Alter beiseite gelegt, von der zwei Personen sehr bequem leben könnten.
I happen to know that he had quite a substantial retirement fund, one that could make two people very comfortable.
Wenn Sie mir vertrauen, erwirtschafte ich Ihnen eine ansehnliche Summe, ohne lhr Kapital zu gefährden.
I can make you a handsome sum without endangering your capital.
Er ist nur knapp einer Katastrophe entgangen und das war ihm eine ansehnliche Belohnung wert.
For him, it was a lucky escape. He felt it deserved, as he said, a reward most substantial.
Ihr lutscht einen von diesen kleinen Popeln hier und nach genau einer halben Stunde würde auf euren kleinen Rüben eine ansehnliche Haarpracht entstehen.
You suck down one of these little boogers and in exactly half an hour a brand-new crop of hair will grow out over the top of your little noggin.
Diebstahl und schwere Körperverletzung. Das ist eine ansehnliche Liste, die bei ihrem Sohn zusammen kommt, Frau Jäger.
Theft and aggravated assault.
Ich habe eine ansehnliche Karriere, aber deshalb könnte ich gefeuert werden.
My career just took a swan dive into a shitcan.

News and current affairs

Erst dann wird Amerika seine Wettbewerbsfähigkeit so sehr steigern, dass der Staat sowohl die privaten als auch die öffentlichen Schulden auf ein tragfähiges Niveau senken und gleichzeitig eine ansehnliche Wachstumsrate beibehalten kann.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Dies ist eine ansehnliche Liste an Errungenschaften, die jedoch alle auf eins hinauslaufen: die Weltgemeinschaft findet neue Wege der Kooperation, sogar angesichts solcher Rückschläge wie Terrorismus und weltweiter Rezession.
While these seem to be a grab-bag of achievements, they point to a single message: the world community is finding new ways to cooperate, even against a backdrop of terrorism and global recession.
Alle sollten profitieren: Die Unternehmen würden ansehnliche Profite erzielen, während der Irak neue Technologien und Unsummen von Geld bekommen würde, um die zerstörte Infrastruktur des Landes wieder aufzubauen.
Everyone stood to benefit: the companies would profit handsomely, while Iraq would gain new technology and vast sums to rebuild the country's devastated infrastructure.

Are you looking for...?