English | German | Russian | Czech

agriculture English

Translation agriculture in German

How do you say agriculture in German?

Examples agriculture in German examples

How do I translate agriculture into German?

Simple sentences

The country's economy depends on agriculture.
Die Wirtschaft des Landes hängt von der Landwirtschaft ab.
My major is agriculture.
Mein Hauptfach ist Landwirtschaft.
He is studying agriculture.
Er studiert Landwirtschaft.
Many countries depend on agriculture.
Viele Länder sind von der Landwirtschaft abhängig.
Agriculture was developed more than 10,000 years ago.
Die Landwirtschaft entwickelte sich vor über 10 000 Jahren.
Agriculture is an important industry in California.
Die Landwirtschaft ist ein wichtiger Gewerbezweig in Kalifornien.
The government should invest more money in agriculture.
Die Regierung sollte mehr Geld in Landwirtschaft investieren.
Biodynamic agriculture is based on anthroposophy, a philosophy founded by Rudolf Steiner, which postulates the existence of a spiritual world.
Biodynamischer Landbau gründet auf der Anthroposophie, einer von Rudolf Steiner gegründeten Philosophie, welche die Existenz einer Geistwelt annimmt.
Tom is studying agriculture.
Tom studiert Landwirtschaft.
On their itinerary, they will hear a variety of portrayals of old inhabitants, the sea, the coast, the fishing and the agriculture.
Auf ihrem Rundgang werden sie unterschiedliche Schilderungen hören, in denen alte Bewohner, das Meer, die Küste, die Fischerei und die Landarbeit einige der wesentlichen Themen sind.
All our modern health problems come from the invention of agriculture.
Alle unsere modernen Gesundheitsprobleme haben ihren Ursprung in der Erfindung der Landwirtschaft.

Movie subtitles

Director of Chemical Field Research, United States Department of Agriculture.
Direktorin der chemischen Feldforschung, US-Landwirtschaftsministerium.
Doctors Medford, two of them. Department of Agriculture.
Doktoren Medford, gleich 2, Landwirtschaftsministerium.
Why did the FBI send that print to the Department of Agriculture?
Warum hat das fbi den Abdruck an das Landwirtschaftsministerium geschickt?
This is Dr. Harold Medford of the Department of Agriculture.
Das ist Dr. Harold Medford vom Landwirtschaftsministerium.
Ministry of Agriculture.
Landwirtschaftsministerium.
We fixed up this house. learned something about their agriculture, the winds, the weather.
Wir haben dieses Haus repariert und etwas über ihre Landwirtschaft, den Wind und das Wetter gelernt.
But I didn't come here to be a carpenter. nor to gain information for the Agriculture Department.
Ich bin aber weder als Zimmermann hergekommen, noch um Informationen für das Agrarministerium zu sammeln.
I'll get a booklet from the Department of Agriculture.
Ich hole mir eine Broschüre vom Landwirtschaftsministerium.
They are juggling the army, the navy and the budget. Also, agriculture and high prices.
Sie spielen mit militärischen Problemen und dem Haushalt. und auch mit der Landwirtschaft und den hohen Preisen.
But agriculture has a future.
Aber die Landwirtschaft hat Zukunft.
It must be some kind of a rule of the department of agriculture.
Muss irgendeine Anordnung aus dem Landwirtschaftsministerium sein.
Factory production, agriculture quotas were increased.
Industrieproduktion und Erntequoten wurden gesteigert.
Well, Mr Benton, agriculture has always been my special preoccupation, and I have received some excellent reports on you from the collective farms.
Nun, Mr Benton, der Landwirtschaft galt immer mein besonderes Interesse und ich habe sehr gute Berichte von den Farmen über Sie erhalten.
Like the minister of agriculture three years ago.
Mit dem hat es ein böses Ende genommen. Peng, peng!

News and current affairs

A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture.
Eine vereinfachte GAP würde eine sauberere, produktivere und effizientere Landwirtschaft mit sich bringen.
But renewal of this sort cannot be left to global market forces, as the results might not necessarily benefit European agriculture and society.
Allerdings kann eine Erneuerung dieser Art nicht den internationalen Marktkräften überlassen werden, da die Resultate möglicherweise nicht unbedingt positiv für die europäische Landwirtschaft und Gesellschaft wären.
The EU needs a knowledge and innovation policy that strengthens European agriculture's competitiveness.
Die EU braucht eine Politik des Wissens und der Innovation, die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft stärkt.
Metropolitan agriculture in a rapidly urbanizing world can provide high-quality produce on small amounts of land.
In einer sich rasch urbanisierenden Welt kann Landwirtschaft im städtischen Umfeld auf kleinen Landflächen qualitativ hochwertige Produkte hervorbringen.
Many individual donor countries have declared that they are now prepared to increase their financial support for smallholder agriculture, but are searching for the appropriate mechanisms to do so.
Zahlreiche einzelne Geberländer erklärten, nun zwar bereit für eine Anhebung der finanziellen Hilfe für Kleinbauern zu sein, aber auf der Suche nach entsprechenden Mechanismen für diese Hilfe nicht fündig geworden zu sein.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Die mehr als 20 bilateralen und multilateralen Geberinstitutionen im Bereich Landwirtschaft sind stark zersplittert und sowohl auf individueller Ebene als auch insgesamt unzulänglich.
Indeed, during the past 20 years, they actually cut aid for agriculture programs, and only now are reversing course.
In Wirklichkeit wurde die Hilfe für landwirtschaftliche Programme in den letzten 20 Jahren gekürzt und erst jetzt erfolgt ein Kurswechsel.
We can therefore imagine what the impact of a drier climate on agriculture is likely to be.
Wir können uns daher vorstellen, welche Auswirkungen ein trockeneres Klima wahrscheinlich auf die Landwirtschaft haben wird.
Wangari is one of thousands of urban workers in Kenya - and one of hundreds of thousands, even millions, across Africa - who are increasing their incomes through absentee agriculture.
Wangari ist eine von Tausenden städtischen Arbeitnehmern in Kenia - und eine von Hunderttausenden, ja sogar Millionen in ganz Afrika -, die ihr Einkommen mit Landwirtschaft aufbessern, während sie selbst sich an einem anderen Ort befinden.
Across Africa, political leaders, long dismissive of rural concerns, have awakened to the importance of agriculture and the role that educated people, even those living in major cities, can play in farming.
Überall in Afrika dämmert Politikern, die ländliche Belange lange vernachlässigt haben, wie wichtig die Landwirtschaft ist und welche Rolle gebildete Menschen beim Anbau spielen können, auch wenn sie in großen Städten wohnen.
The Bank rejected the idea of a moratorium on its own work with investors in agriculture, arguing that this would target precisely those who are most likely to do the right thing.
Ein Moratorium ihrer eigenen Arbeit mit Investoren in der Landwirtschaft lehnte die Weltbank mit der Begründung ab, dieses würde genau auf die Akteure abzielen, denen am ehesten daran gelegen sei, das Richtige zu tun.
Only a few percentage points of the Israeli GNP come from agriculture today; as a result, its economy requires less water than it once did.
Heute kommen nur ein paar Prozentpunkte des israelischen BNP aus der Landwirtschaft. Aus diesem Grund benötigt die Wirtschaft heute weniger Wasser als in früheren Zeiten.
In the 1980's, adjustment programs required countries to cut back on their expenditures, including outlays on education, health, water, agriculture, and other sectors that make a difference to poor households.
In den 1980er Jahren verlangte man durch Anpassungsprogramme von den Ländern, ihre Ausgaben für Bildung, Gesundheit, Wasser, Landwirtschaft und andere, für arme Haushalte wichtige Bereiche, zu senken.
Moreover, sectors such as agriculture, energy, transport, and trade also have catch-up-growth potential, through imports of technology, institutional know-how, and organizational models.
Außerdem verfügen auch Sektoren wie Landwirtschaft, Energie, Transport und Handel aufgrund von Importen in den Bereichen Technologie, institutionellem Know-how und Organisationsmodelle über Potenzial zur Steigerung des Aufholwachstums.

Are you looking for...?