English | German | Russian | Czech

adulthood English

Translation adulthood in German

How do you say adulthood in German?

Examples adulthood in German examples

How do I translate adulthood into German?

Simple sentences

Adolescence is a period of transition between childhood and adulthood.
Die Pubertät ist die Zeit des Überganges von der Kindheit zum Erwachsenenalter.

Movie subtitles

You reject adulthood.
Du weigerst dich, erwachsen zu werden.
As we launch him into the rapids of adulthood, we look back at the ups and downs of his childhood, and view with some satisfaction the fine specimen you see before you now.
Wenn wir ihn nun in die Welt des Erwachsenseins entlassen und uns an die Wirren seiner Kindheit erinnern stellen wir mit Zufriedenheit fest, was für ein prächtiges Exemplar aus ihm geworden ist.
You will soon be embarking on adulthood.
Du gehörst bald zu den Erwachsenen.
Soon you will undergo your test of adulthood in the desert.
Bald wirst du die Prüfung deiner Reife in der Wüste absolvieren.
Are we discussing a young officer on a fast-track to the Academy? Or a young man we are guiding through adolescence into adulthood?
Helfen wir einem Fähnrich beim Schnellstart durch die Akademie, oder erleichtern wir einem jungen Mann das Erwachsenwerden?
You can't guide someone into adulthood.
Erwachsenwerden ist eben schwer.
Fathers regard their sons as children, even into adulthood.
Väter betrachten selbst erwachsene Söhne als Kinder.
And there are plenty of shopping days left until adultery- - Adulthood.
Sind noch viele Einkaufstage bis zum Vorspiel.
Your parents don't want you to achieve adulthood.
Deine Eltern wollen nicht, dass du erwachsen wirst.
They know the pitfalls of adulthood, all that freedom.
Sie kennen die Fallgruben des Erwachsenseins, all der Freiheit.
You see, Tim, in tribal societies, as soon as boys show the first signs of becoming men, they're immediately initiated into adulthood.
Wenn in einer Stammesgesellschaft ein Junge diese Anzeichen aufweist, wird sofort der Initiationsritus vollzogen.
Some patients make it to early adulthood.
Nur wenige Patienten werden erwachsen.
It's an over-attachment to one's parents that continues through adulthood.
Das ist eine zu große Elternbindung, die noch bei Erwachsenen besteht.
According to Ferengi Bylaws section 105, subparagraph ten, upon reaching adulthood Ferengi males must purchase an apprenticeship from a suitable role model.
Laut der Ferengi-Satzung, Abschnitt 105, Unterparagraf 10, müssen männliche Ferengis bei Erreichen des Erwachsenenalters von einem geeigneten Rollenvorbild eine Lehrstelle erwerben.

News and current affairs

With more children surviving to adulthood, poor families are choosing to have fewer children, and to invest more in their health and education.
Da mehr Kinder bis ins Erwachsenenalter überleben, entscheiden sich arme Familien, weniger Kinder zu haben und mehr in ihre Gesundheit und Ausbildung zu investieren.
And it is education that provides children with hope that there is light at the end of the tunnel - hope that they can plan for the future and prepare for jobs and adulthood.
Und es ist Bildung, die den Kindern die Hoffnung bietet, dass es ein Licht am Ende des Tunnels gibt - Hoffnung, dass sie für die Zukunft planen und sich auf Arbeitsplätze und das Erwachsenendasein vorbereiten können.
If the program is adopted, countries with high fertility rates and rapid population growth will move towards lower fertility rates and slower population growth as households gain confidence that their children will survive to adulthood.
Wird das Programm umgesetzt, würde in den betroffenen Ländern die hohe Fruchtbarkeitsrate und das hohe Bevölkerungswachstum eingedämmt, da die dort lebenden Menschen zuversichtlicher wären, dass ihre Kinder das Erwachsenenalter auch erreichen.
Starting in the 1960s, evidence suggested that new neurons might be added beyond this early period and even in adulthood.
In den Sechzigerjahren deuteten erste Anzeichen darauf hin, dass Neuronen möglicherweise nach diesem frühen Zeitraum und sogar im Erwachsenenalter hinzukommen.
By and large, the new generation, grown to adulthood after 1991, has its own mind and does not look at every published word as if it was revealed truth.
Insgesamt vertritt die neue Generation, die nach 1991 in das Erwachsenenalter eingetreten ist, ihre eigene Meinung und sieht nicht jede Veröffentlichung als die grosse Wahrheit an.
The German law's most controversial feature is a prohibition on prenatal genetic testing for diseases that will manifest themselves only in adulthood.
Kontroversestes Merkmal des Gesetzes ist ein Verbot der Pränataldiagnostik in Bezug auf Erkrankungen, die sich erst im Erwachsenenalter manifestieren.
When a growing body does not get enough essential vitamins and nutrients, the harmful effects last long into adulthood.
Wenn ein Körper im Wachstum nicht genügend lebenswichtige Vitamine und Nährstoffe erhält, hat das schädliche Auswirkungen bis weit ins Erwachsenenalter.
When child mortality is reduced, poor families choose to have fewer children, because they are more confident that their children will survive to adulthood.
Bei einem Rückgang der Kindersterblichkeit entscheiden sich arme Familien weniger Kinder zu haben, weil sie sicherer sein können, dass mehr Kinder das Erwachsenenalter erreichen.
The effect of fishing-down is to give an advantage to genes causing slow growth but early adulthood.
Die Überfischung führt dazu, das sich verstärkt Gene durchsetzen, die ein langsames Wachstum, aber eine frühe Geschlechtsreife hervorrufen.
Infants born over the next 20 years will enter adulthood at a unique time: these regions' working populations will outnumber their non-working populations by two to one.
Die in den nächsten 20 Jahren geborenen Säuglinge werden zu einem besonderen Zeitpunkt das Erwachsenenalter erreichen: Die arbeitende Bevölkerung dieser Regionen wird die nicht arbeitende Bevölkerung im Verhältnis zwei zu eins übertreffen.
Since then, a number of epidemiological studies have reported an association between asthma and exposure to paracetamol in the womb, in childhood, and in adulthood.
Seit damals wurde in einer Reihe epidemiologischer Studien über einen Zusammenhang zwischen Asthma und der Paracetamolexposition im Mutterleib, in der Kindheit und im Erwachsenenalter berichtet.
EDINBURGH - People with higher intelligence test scores in childhood and early adulthood tend to live longer.
EDINBURGH - Menschen, die in ihrer Kindheit und Jugend bei Intelligenztests gut abschneiden, leben tendenziell länger.
Certainly, in some studies, social class in adulthood seems to explain a lot of the link between intelligence and death.
Natürlich scheint in manchen Studien die Zugehörigkeit zur sozialen Schicht einen großen Teil des Zusammenhangs zwischen Intelligenz und Tod zu erklären.

Are you looking for...?