English | German | Russian | Czech

abgeraten German

Meaning abgeraten meaning

What does abgeraten mean in German?

abgeraten

veraltend: etwas verlassen (zum Beispiel einen Weg, eine Piste, eine eingeschlagene Richtung und Ähnliches), ohne dies zu wollen und zu bemerken Die Bergwanderer gerieten immer weiter von dem Pfad ab, bis sie schließlich nach Hilfe telefonieren mussten.

Translation abgeraten translation

How do I translate abgeraten from German into English?

abgeraten German » English

dissuaded from dissuaded

Examples abgeraten examples

How do I use abgeraten in a sentence?

Simple sentences

Obwohl ihr Tierarzt davon abgeraten hatte, gab sie ihrem Hund weiterhin rohes Gemüse zu fressen.
Even though her vet told her not to, she continued to feed her dog raw vegetables.
Ich glaube es ja wohl nicht, dass du das isst, wovon der Arzt dir abgeraten hat!
I can't believe you're eating what the doctor told you not to eat.
Ich bin nicht diejenige, die Tom davon abgeraten hat.
I'm not the one who advised Tom not to do that.
Ich bin nicht derjenige, der Tom davon abgeraten hat.
I'm not the one who advised Tom not to do that.

Movie subtitles

Deshalb habe ich dir auch von dieser Reise abgeraten.
That's why I told you not to take this trip.
Ich wünschte, Sie hätte ihm von diesem Smoking abgeraten.
But I do wish she'd ask him not to wear that plaid dinner jacket.
Er hat mir abgeraten.
Goodbye.
Und wenn ich nun Jason erzähle, dass ich lange mit dir geredet habe und dass du mir abgeraten hast?
Suppose I tell that Jason that I had a long talk with you, and you scared me off.
Ich wollte beginnen, da erschien ihr Papi und hat mir abgeraten.
I didn't get Bobo Henderson either.
Ich hatte ihm abgeraten.
I warned him not to.
Ich habe ihm davon abgeraten.
I told him not to do that.
Ich habe dir davon abgeraten, den Jungen mitzunehmen, aber du.
You couldn't be so mean as to leave your kid in a nice, safe school for a couple of weeks-- not her.
Ich habe ihm abgeraten, Sir Humphrey, aber er ist der Minister.
I did advise him, but he is the minister.
Ja, und ich habe dir dringend davon abgeraten.
Yes, but if you were listening closely to me, I was asking you not to.
Die Polizei warnt, dass dieser Mann sehr gefährlich ist. Es wird streng davon abgeraten, sich ihm zu nähern.
Police have also issued a warning that this man is extremely dangerous, and citizens should not attempt to apprehend him.
Wir haben allen abgeraten, eine Waffe zu besorgen, euch auch.
We told you not to get a gun.
Ich habe ihm davon abgeraten.
I have advised against it.
Der Arzt hat mir abgeraten.
Doctor says it doesn't agree with me.

News and current affairs

Fürs Erste sollte von Bonuszahlungen auf der Grundlage einjähriger Ergebnisse abgeraten werden.
For starters, the use of bonuses based on one-year results should be discouraged.

Are you looking for...?