English | German | Russian | Czech

abblitzen German

Meaning abblitzen meaning

What does abblitzen mean in German?

abblitzen

rebuff ugs., sein von jemandem zurückgewiesen werden, jemandem gegenüber keine Chance zur Kommunikation haben Zum wiederholten Mal blitzte sie bei ihm ab. va., sein, von Schießpulver mit einem Blitz wirkungslos, ohne einen Schuss zu lösen, verpuffen Das Gewehr blitzte ab. va., haben, vom Himmel aufhören zu blitzen, blitzend zu leuchten Der Himmel hat abgeblitzt.

Translation abblitzen translation

How do I translate abblitzen from German into English?

abblitzen German » English

rebuff meet with a rebuff

Synonyms abblitzen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as abblitzen?

abblitzen German » German

zurückweisen abweisen ablehnen abblitzen lassen

Examples abblitzen examples

How do I use abblitzen in a sentence?

Simple sentences

Sie ließ seine Annäherungsversuche abblitzen.
She turned down his advances.
Maria ließ Toms Annäherungsversuche abblitzen.
Mary turned down Tom's advances.
Maria ließ mich abblitzen, als ich sie mal ausführen wollte.
Mary turned me down when I asked her on a date.

Movie subtitles

Weil Ihr mich stets mit so viel Charme abblitzen lasst, dass ich nach unseren Gesprächen immer ein beachtliches Glühen der Enttäuschung empfinde.
Because you rebuff me always with such charm. that at the end of all our interviews I find myself always in a veritable glow. of disappointment.
Seit Georgette mich hat abblitzen lassen, ist mein Leben sinnlos.
I have nothing left to live for? Oh, don't be silly.
Dann hättest du mich abblitzen lassen.
I'd have been brushed off just as soon as you got your hands on the money.
Die Polizei ließ Nick abblitzen.
Nick got the brushoff from the police.
Seine Schöne in Gravecoeur ließ ihn abblitzen.
His lady in Crevecoeur didn't remember him.
Howard, hat sie dich abblitzen lassen?
Why, Howard, did she turn you down?
Sie lässt ihn abblitzen, und er reagiert sich an seinen Schülern ab.
Because of her, he gets drunk every night and then takes out his anger on his students.
Der Mann, den ich vor Jahren hätte abblitzen lassen sollen.
The one guy I should have crossed off the list years ago.
Jetzt lässt du mich besser auch nicht abblitzen, denn ich habe endlich herausgefunden, dass du an erster Stelle kommst.
Look, you better not cross me off now, because it took me a long time and I finally found out you come first.
Lass sie abblitzen.
Ditch her.
Ach der.! Weil ich ihn hab abblitzen lassen.
It's because I gave him the brush-off.
Nein, ich ließ sie abblitzen.
Look it, she didn't tell me anything. I didn't give her the chance.
Ich ließ sie abblitzen wie ein Felsen.
Just turned them down flat as a pancake.
Du hast Harrison Shaughnessy abblitzen lassen.
You turned down Harrison Shaughnessy.

News and current affairs

Die amerikanische Regierung ließ ihn immer wieder abblitzen.
He was steadily rebuffed by the American government.
Im Mai letzten Jahres ließ ihn die Nationalversammlung bei seinem Versuch abblitzen, die Verfassung zu ändern, um über die zwei erlaubten Amtszeiten hinaus an der Macht zu bleiben.
Last May, the National Assembly slapped down his attempt to re-write the constitution in order to remain in office beyond the stipulated two terms.

Are you looking for...?