English | German | Russian | Czech

zeitliche German

Translation zeitliche translation

How do I translate zeitliche from German into English?

zeitliche German » English

temporally

Examples zeitliche examples

How do I use zeitliche in a sentence?

Simple sentences

Sie hat gestern Nachmittag das Zeitliche gesegnet.
She passed away yesterday afternoon.

Movie subtitles

Ich hätte fast am letzten Tag das Zeitliche gesegnet.
I might have been killed, you know. You realize my last day here might have been my last day on earth?
Pee Wee hat schließlich das Zeitliche gesegnet.
Pee Wee has died. - I seen that he wasn't around.
Ach, wozu denn? Beide haben das Zeitliche gesegnet.
YES, BUT WHAT DID YOU MEAN ABOUT QUINT AND MISS JESSEL?
Der Bursche hat schon mit 92 das Zeitliche gesegnet.
And the centenarians?
Als Ihr Vater die Ranch verlor und das Zeitliche segnete, bot ich ihr an, für die Ranch zu zahlen.
After your father lost the ranch and passed on, I offered to pay her for the ranch, but she wouldn't hear of it.
Er wurde wohl abgeworfen und segnete auf der Stelle das Zeitliche.
I guess he came off and wrapped up the whole ball of wax, right there.
Die zeitliche Abstimmung stimmte auch nicht ganz, aber sonst ist er OK.
You know, the timing was a little off, but I think he'll be fine.
Er hat inzwischen das Zeitliche gesegnet.
Judge cashed in his chips, ma'am.
Der hat längst das zeitliche gesegnet.
He's reporting to our Lord in Heaven!
Falls der kleine Kerl früher als üblich das Zeitliche segnen sollte. rufen Sie uns an.
Right, if the little chap should go To an early grave, sir, give us a ring And we'll stick a few in an envelope, all right?
Weil die zeitliche Verzögerung ein Gespräch unmöglich macht hat die Crew eine aufgezeichnete Botschaft des Präsidenten bei sich.
Because the time delay would make a conversation impossible, the crew has taken a prerecorded message from the President with them.
Darf ich Ihr Gesicht haben, wenn Sie das Zeitliche gesegnet haben?
Promise me I can have your face when the breath has left your body.
Murdock und ich hätten fast das Zeitliche gesegnet.
Murdock and I almost bought the farm back there.
Sie meint, sie segnet das Zeitliche - und will nun ihre Belange ordnen.
Edwina claims that she's finally dying and needs to get her affairs in order.

News and current affairs

Es werden wieder global koordinierte Anreize benötigt, wobei zeitliche Abstimmung und Inhalt der Maßnahmen weltweit koordiniert werden müssen.
A renewed emphasis on stimulus must be augmented by global coordination on the timing and content of stimulus measures.
Mit einem umfassenden Ansatz - eine zeitliche Begrenzung für den Verkauf von Alkohol, die Rückeroberung des öffentlichen Raumes und Verbesserungen im Polizei- und Justizsystem - wurde die Mordrate auf 21 Opfer je 100.000 Einwohner im Jahr 2004 gesenkt.
By taking an integrated approach - limiting the hours during which alcohol can be sold, reclaiming public space, and improving the police and justice systems - the homicide rate was reduced to 21 per 100,000 in 2004.
Die zeitliche Dimension des Aufbaus von Institutionen und das Thema Humankapital sind ebenfalls miteinander verknüpft.
The temporal dimension of institution building and the issue of human capital are also linked.
Diese Korrelation jedoch verschwindet, wenn man statt einer räumlichen eine zeitliche Dimension anlegt.
But this correlation goes missing when one looks at the dimension of time rather than space.
Die Autos werden also zu einem Teil des Stromnetzes. Die Einstellungen werden effizient (und ferngesteuert) vorgenommen, um die zeitliche Struktur des Aufladens und der Stromabgabe an das Netz zu optimieren.
The automobile fleet will become part of the overall power grid, and will be managed efficiently (and remotely) to optimize the timing of recharging from, and returning power to, the grid.
Struktur und zeitliche Ausrichtung erfolgabhängiger Vergütungen müssen enger auf die langfristigen Interessen der Aktionäre und auf Finanzstabilität ausgerichtet sein.
The structure and timing of performance pay in banks must be more closely aligned to long-term shareholder interests and financial stability.
Die Anhäufung exzessiver Schulden bringt in der Regel eine zeitliche Vorverlegung eines Teils der inländischen Gesamtnachfrage mit sich, wodurch der Ausstieg aus den Schulden höhere Ersparnisse und eine verminderte Nachfrage einschließen muss.
Accumulating excessive debt usually entails moving some part of domestic aggregate demand forward in time, so the exit from that debt must include more savings and diminished demand.
Dann ist da noch die zeitliche Dimension.
Then there is the time dimension.
Auch die zeitliche Überlappung zwischen dem Ende des Beitrittsprozesses und den hitzigen Diskussionen um die neue Europäische Verfassung spielte den Oppositionen in die Hände.
The overlap between the end of the accession process and heated discussions about the new European Constitution played into the hands of the opposition.
Die zeitliche Abstimmung stellt ebenfalls ein Problem dar.
Timing is another problem.
Abhängig von der Dosis kann ein Patient veränderte physische, räumliche und zeitliche Zustände erleben. Größere Mengen an Ketamin können Halluzinationen und das Gefühl einer Auflösung der körperlichen Grenzen hervorrufen.
Depending on the dose, a patient may experience altered physical, spatial, and temporal states; larger quantities may induce hallucinations and dissolution of the self.
Die zeitliche Nähe zu Weihnachten könnte dem Ritual eine religiöse Patina verleihen.
The proximity of Christmas will provide the ritual with a religious patina.
Die einzige Frage ist das Ausmaß, der zeitliche Ablauf und die Art und Weise ihres Zerfalls.
The only question is the scale, timing, and manner of its breakup.
Die Zentralbanken dieser Welt senken bereits die Zinssätze auf sichere Anlagen und werden das weiterhin tun, nachdem die zeitliche Nähe und Ausmaß des wahrscheinlichen weltweiten Abschwunges klar werden.
The world's central banks are already cutting interest rates on safe assets, and will cut them more as the proximity and magnitude of the likely global slump becomes clear.

Are you looking for...?