English | German | Russian | Czech

Woche German

Meaning Woche meaning

What does Woche mean in German?

Woche

week 7-tägiger Zeitraum In dieser Woche gibt es mal keine Extratermine. der Brand kokelt sich über Wochen durch die Torfschichten, und die Bundeswehr bekommt das Feuer nicht unter Kontrolle. veraltend Wochenbett, Zeitspanne vom Ende der Entbindung (Geburt) bis zur Rückbildung der schwangerschafts- und geburtsbedingten Veränderungen Nach der Geburt hatte sie ihre Woche.

Translation Woche translation

How do I translate Woche from German into English?

Synonyms Woche synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Woche?

Examples Woche examples

How do I use Woche in a sentence?

Simple sentences

Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
It may freeze next week.
Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
We might have frost next week.
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.
You'd be surprised what you can learn in a week.
Ich habe letzte Woche begonnen, Chinesisch zu lernen.
I started learning Chinese last week.
Nächste Woche gibt es vielleicht Frost.
It may freeze next week.
Bei diesem Tempo werden wir es kaum vor Ende der Woche schaffen.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Bei diesem Tempo werden wir kaum vor Ende der Woche fertig sein.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week.
Du hast diese Woche viel gearbeitet.
You worked a lot this week.
Die Kirchenuhr geht jede Woche drei Minuten vor.
The church clock gains three minutes a week.
Nach der Auseinandersetzung haben sie sich eine Woche lang nicht gesprochen.
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
Wie sehr er während seines Auslandaufenthalts auch beschäftigt war, so hat er es doch nie versäumt, mindestens einmal pro Woche seinen Eltern daheim einen Brief zu senden.
No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
Die Besprechung wurde auf nächste Woche verschoben.
The meeting was adjourned until the next week.
Das Treffen wird nächste Woche Montag stattfinden.
The meeting will take place next Monday.
Unser Experiment letzte Woche ging schief.
Our experiment went wrong last week.

Movie subtitles

Bis letzte Woche.
I was a student up until last week.
Bis letzte Woche?
Until last week?
Wir saßen in dem Konferenzsaal des Observatoriums eine Woche lang, ich wurde fast sagen, aufgeschlossen.
We sat there, I'd almost say, locked up in the Observatory's lecture room for a week.
Bugeaud kommt nächste Woche nach Oran.
Bugeaud will be in Oran next week.
Der Lohn der Woche.
Your week's pay.
Nächste Woche gibt der Kaid der Beni Sassen ein Fest.
Beni Sassen's kaid is throwing a party next week.
Nächste Woche wird das letzte Gleis gelegt und der Bahnhof von Blida wird eingeweiht.
Next week, we'll be laying down the last railroad track. We're also inaugurating the new Blida station.
Sie verpassten den Termin letzte Woche.
You missed last week's appointment.
Nach einer Woche nachdem Tausende von Männern ihr Blut für ein Stückchen, Erde vergossen hatten, Kam eine Windstille auf.
After a week. after thousands of men had spilled their blood to defend a few inches of earth.
Pro Woche oder pro Gramm?
By the week or by the pound?
Und es ist egal, ob wir das Haus heute oder nächste Woche vermieten.
What's the difference if we rent the house today or next week? -lt's the same.
Die anderen gingen letzte Woche.
The others left last week.
Drei oder vier Tage, eine Woche vielleicht.
Three or four days, a week maybe.
Du leitest den Zug weiter, und ich stoße in einer Woche oder so wieder zu euch.
So you scout the train ahead, and I'll pick it up in a week or so.

News and current affairs

NEW YORK - Diese Woche wird der UN-Menschenrechtsrat den Bericht über die von Richter Richard Goldstone geleitete Erkundungsmission zu den Menschenrechtsverletzungen im Gaza-Konflikt erörtern.
New York - This week the United Nations Human Rights Council will debate the report of the fact-finding mission led by Judge Richard Goldstone on human rights violations in the Gaza conflict.
Vergangene Woche trafen sich Tony Blair, Jacques Chirac und Gerhard Schröder in Berlin.
Last week Tony Blair, Jacques Chirac, and Gerhard Schroeder met in Berlin.
In der vergangenen Woche empfahlen IWF-Mitarbeiter offiziell, den Renminbi dem Währungskorb hinzuzufügen, der den Wert der sogenannten Sonderziehungsrechte (SZRs) bestimmt.
Last week, IMF staff formally recommended adding the renminbi to the basket of currencies that determines the value of its so-called Special Drawing Rights (SDRs).
Das bedeutet, dass irgendjemand - ein Ehemann oder eine Schwiegermutter - die Entscheidung getroffen hatte, die junge Frau nicht ins Krankenhaus zu schicken und sie stattdessen nahezu eine Woche unmenschlich leiden zu lassen.
This means that someone - a husband or mother-in-law - had taken the decision not to send the young woman to the hospital, instead keeping her in inhuman suffering for nearly a week.
Die gute Nachricht für alle Frauen in Ost und West ist, dass Präsident Karsai das Gesetz unter dem Druck der internationalen Kritik - nicht nur aus dem Westen - weniger als eine Woche nach dem Marsch änderte.
The good news for all women, East and West, is that President Karzai, under intense international criticism - and not just Western criticism - changed the law less than one week after the march.
Der morgige Tag wird immer für wichtiger gehalten als die nächste Woche, und die nächste Woche siegt über das nächste Jahr. Niemand bemüht sich, die langfristige Zukunft zu sichern.
Tomorrow is always treated as more important than next week, and next week prevails over next year, with no one seeking to secure the long-term future.
Der morgige Tag wird immer für wichtiger gehalten als die nächste Woche, und die nächste Woche siegt über das nächste Jahr. Niemand bemüht sich, die langfristige Zukunft zu sichern.
Tomorrow is always treated as more important than next week, and next week prevails over next year, with no one seeking to secure the long-term future.
Auch wenn die Gespräche kommende Woche fortgesetzt werden sollen, bleibt der Ausgang der Verhandlungen ungewiss - und eine Ablenkung können sich die weltweit führenden Politiker nicht erlauben.
Even with discussions set to continue next week, the talks' outcome remains far from certain - and world leaders cannot afford to become distracted.
Die Teilnehmer an der WCA-Tagung in dieser Woche sollten sich zu zusätzlichen Maßnahmen verpflichten, die dazu beitragen, dass die Emissionen sichere Grenzen nicht überschreiten.
Participants at the WCA meeting this week should commit to additional measures that will help ensure that emissions are kept within safe limits.
Der Europa-Gipfel, der diese Woche in Nizza stattfindet (7.-9. Dezember), scheint ein solches Ei eines Hilfsgeistlichen zu sein.
This week's European Summit at Nice (December 7-9) looks like being a curate's egg.
Viele Forschungsergebnisse zeigen, dass bei den meisten wichtigen Währungen der Wechselkurs von heute die beste Prognose für den Kurs der nächsten Woche, des nächsten Monats und sogar des nächsten Jahres ist.
Indeed, a huge body of research shows that for most major currencies, the best forecast of next week's exchange rate, next month's exchange rate, or even next year's exchange rate is simply today's exchange rate.
LONDON - Anfang dieser Woche haben sich rund 100 europäische Persönlichkeiten in einem offenen Brief an die Regierungschefs aller 17 Länder der Eurozone gewandt.
LONDON - Earlier this week, a group of almost 100 prominent Europeans delivered an open letter to the leaders of all 17 eurozone countries.
MONROVIA, LIBERIA - In dieser Woche kommen die 27 Mitglieder des Hochrangigen Beratergremiums für die Zukunft der globalen Entwicklungsziele im liberianischen Monrovia zusammen, um den Generalsekretär der Vereinten Nationen Ban Ki-moon zu beraten.
MONROVIA, LIBERIA - This week, the 27 members of the High-level Panel of Eminent Persons on the Post-2015 Development Agenda gather in Monrovia, Liberia, to advise United Nations Secretary-General Ban Ki-moon.
Die Woche darauf verbrachte sie in einem saudischen Gefängnis.
For the next week, she sat in a Saudi prison.

Are you looking for...?