Victoria German
Meaning Victoria meaning
What does Victoria mean in German?
Victoria
Translation Victoria translation
How do I translate Victoria from German into English?
Synonyms Victoria synonyms
What other words in German have the same or similar meaning as Victoria?
Victoria German » German
Victoria English
Translation Victoria in German
How do you say Victoria in German?
Victoria English » German
Examples Victoria in German examples
How do I translate Victoria into German?
Simple sentences
Where did Queen Victoria get married?
Wo vermählte sich Königin Victoria?
How old was Queen Victoria when she got married?
Wie alt war Königin Victoria, als sie vermählt wurde?
When was Queen Victoria born?
Wann wurde Königin Victoria geboren?
When did Victoria become Queen?
Wann wurde Victoria Königin?
Movie subtitles
Accused, you are an Irishman. and therefore we will pass judgement over you. in the name of Queen Victoria.
Angeklagter, Sie sind Ire, und daher werden wir über Sie im Namen der Königin Victoria urteilen.
His Highness Surat Khan, amir of Suristan offers a prayer of gratitude that you have been preserved in your journey. And places his household and all in it at the disposal of the illustrious envoy of her most gracious majesty, Queen Victoria.
Seine Hoheil Surat Khan, Amir von Surislan, dankl den Götlern, dass sie euch während der Reise beschülzten und er biltel die Abgesandlen lhrer Majeslät, Königin Victoria, sein Haus während ihres Aufenlhaltes als das ihre zu belrachten.
He's sailing on the Victoria tomorrow, the 8th.
Er segelt morgen, am 8., mit der Victoria.
Where did you go? I turned south on to the Victoria Embankment.
Also, Sie haben Ihr Büro kurz vor 5 Uhr verlassen.
You turned south on to the Victoria Embankment.
Wo gingen Sie dann hin?
In deep reverence we are today celebrating the birthday of Her most gracious Majesty Queen Victoria, the ruler of Great Britain on this side and beyond of the seas.
In tiefer Ehrfurcht feiern wir heute das Geburtstagsfest Ihrer allergnädigsten Majestät, der Königin Viktoria. Herrscherin Großbritanniens, diesseits und jenseits der Meere.
Miss Scarlett done told me if it was a girl she was going to name it Eugenia Victoria.
Scarlett sagte, wenn es ein Mädchen ist nennt sie es Eugenia Victoria.
I'm going to Queen Victoria's funeral.
Ich gehe zu Queen Victorias Beerdigung.
They were built before Victoria.
Sie wurden vor Victoria erbaut.
If they hear about this in England, they'll give you the Victoria Cross.
In England kriegen Sie dafür einen Orden!
That's where Victoria College is.
Sie ist wieder in ihrer alten Stellung.
Hey, is this Victoria College?
Ist das das Victoria College?
She's in Victoria College.
Sie ist im Victoria College.
That is Victoria College.
Das ists Victoria College.
News and current affairs
For example, David Beckham and his ex-pop-star wife Victoria, live out their own dream of royalty, aping some of its gaudiest aspects.
So leben etwa David Beckham und seine Frau Victoria, ein Ex-Popstar, ihre eigenen Träume vom Königtum aus und äffen einige seiner schrillsten Aspekte nach.
Queen Victoria, mostly of German blood, did not regard herself as a monarch of Britons alone, but of Indians, Malays, and many other peoples, too.
Königin Victoria, die überwiegend deutscher Herkunft war, betrachtete sich nicht nur als Monarchin der Briten, sondern auch der Inder, Malaien und vieler anderer Völker.
Victoria Braithwaite, a professor of fisheries and biology at Pennsylvania State University, has probably spent more time investigating this issue than any other scientist.
Victoria Braithwaite, Professorin für Fischerei und Biologie an der Pennsylvania State University, hat mit der Erforschung dieser Frage wahrscheinlich mehr Zeit verbracht als alle anderen Wissenschaftler.
Some of this had to do with his ambivalent anglophobia and his distrust of his mother, Queen Victoria's daughter.
Das hatte teilweise mit seiner ambivalenten Anglophobie zu tun und seinem Misstrauen gegenüber seiner Mutter, der Tochter Königin Victorias.
Take the case of Maria Victoria Fallon, a lawyer in Medellin, capital of Colombia's most violent state.
Nehmen wir den Fall von Maria Victoria Fallon, einer Rechtsanwältin aus Medellin, der Hauptstadt des gewalttätigsten Staates von Kolumbien.
Maria Victoria left Medellin the next day, though for only a few weeks.
Maria Victoria verließ Medellin am folgenden Tag, allerdings nur für die Dauer einiger Wochen.