English | German | Russian | Czech

Venezuela German

Meaning Venezuela meaning

What does Venezuela mean in German?

Venezuela

Venezuela Staat in Südamerika Ich möchte einen Urlaub durch die 43 Nationalparks Venezuelas machen. Caracas ist die Hauptstadt von Venezuela. Die hohe Kriminalität in Venezuela stellt ein großes Problem dar.

Translation Venezuela translation

How do I translate Venezuela from German into English?

Venezuela German » English

Venezuela

Synonyms Venezuela synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Venezuela?

Venezuela German » German

Bolivarische Republik Venezuela

Venezuela English

Translation Venezuela in German

How do you say Venezuela in German?

Venezuela English » German

Venezuela Venezüla Republik Venezüla Bundesgebiet

Examples Venezuela in German examples

How do I translate Venezuela into German?

Simple sentences

Nowadays people in Venezuela are on the breadline.
Heutzutage leben die Leute in Venezuela am Existenzminimum.

Movie subtitles

Venezuela, I think.
Venezuela, glaub ich.
For Venezuela?
Nach Venezuela?
You're leaving for Venezuela with one suitcase?
Sie reisen nach Venezuela mit nur einem Koffer?
It's quite simple. A ship is sailing for Venezuela at four and I plan to be on it.
Also, die Sache ist die. heute läuft ein Boot nach Venezuela aus, um 4 Uhr und ich gehe an Bord!
The fellow who taught me is now president of Venezuela.
Der Junge, von dem ich das habe, ist jetzt Präsident von Venezuela.
No, sorry, he's on stage playing that Venezuela number you like.
Nein. Spielt gerade deine Venezuela-Nummer.
Daddy's is in Venezuela.
Vater ist in Venezuela.
You see, we have these oil interests in Venezuela.
Wir haben doch diese Ölgesellschaft in Venezuela.
Venezuela, being wheeled around his oil fields.
In Venezuela, dort lässt er sich über seine Ölfelder rollen.
And in Venezuela?
Und aus Venezuela?
Venezuela?
Venezuela?
It sailed for Venezuela this morning at 7:00.
Sie legte heute morgen um 7 Uhr Richtung Venezuela ab.
In Venezuela, maybe I'd be a better deal than him.
In Venezuela würde ich die Dinge vielleicht besser regeln als er.
You're going to Venezuela with Barbara?
Sie gehen mit Barbara nach Venezuela?

News and current affairs

In the long term, the US will gain nothing - and risk much - by continuing to back oil sheikhdoms that fund Muslim extremist groups and madrasas from the Philippines and India to South Africa and Venezuela.
Langfristig haben die USA nichts gewinnen - und viel zu verlieren -, wenn sie weiter Ölscheichs unterstützen, die von den Philippinen und Indien bis nach Südafrika und Venezuela muslimische Extremistengruppen und Koranschulen finanzieren.
To those who think that this is the case, Chavez is not an innovator but someone who is merely squandering Venezuela's oil wealth in the same way that governments did following the oil shocks of the 1970's.
Für diejenigen, die glauben, dass dies der Fall ist, ist Chavez kein Erneuerer, sondern jemand, der lediglich Venezuelas Ölreichtum auf die gleiche Art und Weise verprasst, wie Regierungen infolge der Ölschocks der Siebzigerjahre.
The highest growth achieved in the Chavez years is lower than Venezuela's average during the second half of the 1990's, when oil was the exclusive domain of the private sector.
Das höchste Wachstum, das in den Jahren unter Chavez erzielt wurde, ist geringer als Venezuelas Durchschnitt während der zweiten Hälfte der Neunzigerjahre, als Öl die exklusive Domäne des privaten Sektors war.
So nothing Chavez has done translates into a fundamental improvement in, or diversification of, Venezuela's economy.
Nichts von dem, was Chavez getan hat, überträgt sich also in eine grundlegende Verbesserung, oder Diversifikation, der venezolanischen Wirtschaft.
Inflation in Russia, Vietnam, Argentina, and Venezuela is solidly in double digits, to name just a few possibilities.
In Russland, Vietnam, Argentinien und Venezuela etwa, um nur einige davon zu nennen, liegt sie fest im zweistelligen Bereich.
Once upon a time, such contracts were enforced by armed intervention, as Mexico, Venezuela, Egypt, and a host of other countries learned at great cost in the nineteenth and early twentieth centuries.
Früher einmal wurden derartige Verträge durch bewaffnete Interventionen durchgesetzt, wie Mexiko, Venezuela, Ägypten und eine Vielzahl anderer Länder im 19. und frühen 20. Jahrhundert teuer feststellen mussten.
But the containment argument fails, because the Kremlin can still make mischief around the world by acting with Syria or Venezuela in an irresponsible manner.
Das Containmentargument scheitert freilich daran, dass der Kreml trotz allem weltweit Unruhe stiften kann, indem er in unverantwortlicher Weise mit Syrien oder Venezuela gemeinsame Sache macht.
The same is true of lesser powers such as Iran and Venezuela.
Das Gleiche gilt auch für weniger einflussreiche Mächte wie den Iran und Venezuela.
Economists say that India, Nigeria, and Venezuela, among many others, could do the same.
Ökonomen sind der Ansicht, dass Indien, Nigeria und Venezuela und viele andere Länder diesem Beispiel folgen könnten.
Democracy is either defective or missing in Cuba, Mexico, and Nicaragua, and it is threatened by one cause or another in Venezuela and Colombia.
In Kuba, Mexiko und Nicaragua ist die Demokratie entweder mangelhaft ausgeprägt oder nicht vorhanden, und in Venezuela und Kolumbien wird sie durch unterschiedliche Ursachen bedroht.
Estimates of its newfound oil reserves place it in eighth place among oil-producing nations, ahead of Nigeria as well as Brazil's rival for influence in Latin America,Venezuela.
Schätzungen seiner neu entdeckten Ölreserven positionieren es auf Platz acht der Ölförderländer, vor Nigeria sowie vor Brasiliens Rivalen um Einfluss in Lateinamerika, Venezuela.
Tensions in the Middle East, and growing rivalry between the US and Venezuela, will make Brazil an attractive supplier.
Die Spannungen im Nahen Osten und die zunehmende Rivalität zwischen den USA und Venezuela werden Brasilien zu einem attraktiven Lieferanten machen.
Oil revenues can be controlled by the state to be used, in part, for social programs, as in Venezuela.
Öleinkünfte können vom Staat kontrolliert und teilweise für soziale Programme verwendet werden, wie in Venezuela.
Consider Venezuela.
Man denke an Venezuela.

Are you looking for...?