English | German | Russian | Czech

Urzustand German

Meaning Urzustand meaning

What does Urzustand mean in German?

Urzustand

primitive state, original state, primal condition, original condition ursprünglicher Zustand

Translation Urzustand translation

How do I translate Urzustand from German into English?

Urzustand German » English

primitive state

Examples Urzustand examples

How do I use Urzustand in a sentence?

Movie subtitles

Eine primitive Zivilisation im Urzustand.
It is a puny civilization.
Saubohnen im Urzustand sind für gewöhnlich nicht türkis, oder?
Broad beans, in their natural state, aren't usually turquoise, are they?
Einige Dinge haben im Urzustand höchst lebendige Farben.
Some things in their natural state have the most vivid colours.
Eine Welt im Urzustand, ohne Zivilisation. Es wird also kein Archäologe gebraucht.
A primordial world with no civilisation, so no need for an archaeologist.
Sie ist im Urzustand.
It's primordial.
Wir stellen in dem Zimmer wieder den Urzustand her. - Ja!
Let's put her room back to the way she likes it.
Die Forschung meines Vaters kann diese Welt in ihren Urzustand zurückversetzen.
My father's research is the key to returning the world back to normal!
Aber bis dahin möchte ich die Welt in ihren Urzustand versetzen.
I want to return the world to normal. That determination is what supports me.
Aber nur wir aus der Vergangenheit können die Erde in den Urzustand bringen.
The only ones who can turn the world back to normal are those of us from the past.
Das Istok kann die Umwelt in einer Region wiederherstellen und die Natur in ihren Urzustand zurückversetzen. Durch die Massenverbrennung all dessen, was dort existiert.
Istok has the ability to effect a localized environmental reset by returning an ecological system to its original state- the power to burn everything up and foster the original natural conditions.
Es versetzt den Mann in seinen Urzustand zurück. Seine Männlichkeit.
What this does is it returns to man his original state, his virility.
Schon bald wird der Urzustand des Misstrauens und des Betruges wieder in die Seelen der Menschen Einzug halten! So lange, bis ich über diese Erde wandle auf den Rücken von 5 Milliarden Leichnamen!
Now, let the natural state of mistrust and betrayal run through the soul of every man until I may walk across the earth on the backs of 5 billion corpses.
Man schmeckt die Bitterkeit besser und die Aromen im Urzustand.
You can really feel the bitterness. The aromas in the rough.
Deshalb arbeiten wir rasend schnell daran, die Mängel des Geists zu finden und ihn wieder in seinen Urzustand der Perfektion zurückzuversetzen.
And thankfully, we are, all of us, working at breakneck speeds and in unison towards capturing the mind's fatal flaws and correcting it back to its inherent state of perfect.

Are you looking for...?